Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter
darkness
all
around
Bittere
Dunkelheit
ringsum
Laughing
at
my
loneliness
Lacht
über
meine
Einsamkeit
I
can
see
through
these
grey
bars
Ich
kann
durch
diese
grauen
Gitter
sehen
And
the
light
is
fading
out
Und
das
Licht
schwindet
From
far
away
voices
call
me
Aus
der
Ferne
rufen
mich
Stimmen
Reminding
me
of
the
life
I
once
had
Erinnern
mich
an
das
Leben,
das
ich
einst
hatte
And
again,
I
have
to
face
my
plight
Und
wieder
muss
ich
mich
meinem
Elend
stellen
Make
me
strong
on
this
lonely
night
Mach
mich
stark
in
dieser
einsamen
Nacht
Between
the
sea
and
the
sky
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
I
can
find
hope
and
still
see
the
light
Kann
ich
Hoffnung
finden
und
sehe
noch
das
Licht
Echoes
of
the
life
that
I
did
have
Echos
des
Lebens,
das
ich
führte
My
hope
springs
eternal
and
will
not
die
Meine
Hoffnung
ist
ewig
und
wird
nicht
sterben
These
dreams
refuse
to
fade
to
black
Diese
Träume
weigern
sich,
zu
verblassen
Alone
in
my
solitude
Allein
in
meiner
Einsamkeit
A
prisoner
of
lies
Ein
Gefangener
der
Lügen
Innocent?
No
one
cares
Unschuldig?
Kümmert
niemanden
Yet
again,
the
truth
ignored
Wieder
einmal
wird
die
Wahrheit
ignoriert
Does
it
matter?
Should
I
care?
Spielt
es
eine
Rolle?
Sollte
es
mich
kümmern?
What
is
not,
what
is
not
fair?
Was
ist
nicht,
was
ist
ungerecht?
From
far
away
voices
call
me
Aus
der
Ferne
rufen
mich
Stimmen
Reminding
me
of
my
former
life
Erinnern
mich
an
mein
früheres
Leben
Dry
the
tears
that
wash
you
from
my
mind
Trockne
die
Tränen,
die
dich
aus
meinem
Geist
waschen
And
regain
what
was
once
mine
Und
gewinne
zurück,
was
einst
mein
war
Between
the
sea
and
the
sky
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
I
can
find
hope
and
still
see
the
light
Kann
ich
Hoffnung
finden
und
sehe
noch
das
Licht
Echoes
of
the
life
that
I
did
have
Echos
des
Lebens,
das
ich
führte
My
hope
springs
eternal
and
will
not
die
Meine
Hoffnung
ist
ewig
und
wird
nicht
sterben
These
dreams
refuse
to
fade
to
black
Diese
Träume
weigern
sich,
zu
verblassen
Alone
in
my
solitude
Allein
in
meiner
Einsamkeit
Between
two
lives
Zwischen
zwei
Leben
Who's
there?
Jailer
with
no
face
Wer
ist
da?
Kerkermeister
ohne
Gesicht
Who's
there?
Free
me
from
this
place
Wer
ist
da?
Befreie
mich
von
diesem
Ort
What
am
I?
Am
I
still
a
man?
Was
bin
ich?
Bin
ich
noch
ein
Mann?
Dear
God
hear
my
plea
Lieber
Gott,
höre
mein
Flehen
Set
me
free
from
this
lie
Befreie
mich
von
dieser
Lüge
Between
the
sea
and
the
sky
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
I
can
find
hope
and
still
see
the
light
Kann
ich
Hoffnung
finden
und
sehe
noch
das
Licht
Echoes
of
the
life
that
I
did
have
Echos
des
Lebens,
das
ich
führte
My
hope
springs
eternal
and
will
not
die
Meine
Hoffnung
ist
ewig
und
wird
nicht
sterben
These
dreams
refuse
to
fade
to
black
Diese
Träume
weigern
sich,
zu
verblassen
Alone
in
my
solitude
Allein
in
meiner
Einsamkeit
Between
two
lives
Zwischen
zwei
Leben
Between
the
sea
and
the
sky
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
I
can
find
hope
and
still
see
the
light
Kann
ich
Hoffnung
finden
und
sehe
noch
das
Licht
Echoes
of
the
life
that
I
did
have
Echos
des
Lebens,
das
ich
führte
My
hope
springs
eternal
and
will
not
die
Meine
Hoffnung
ist
ewig
und
wird
nicht
sterben
These
dreams
refuse
to
fade
to
black
Diese
Träume
weigern
sich,
zu
verblassen
Alone
in
my
solitude
Allein
in
meiner
Einsamkeit
Prisoner
of
lies
Gefangener
der
Lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Rionda
Attention! Feel free to leave feedback.