Avalanche City - Fault Lines - translation of the lyrics into German

Fault Lines - Avalanche Citytranslation in German




Fault Lines
Verwerfungslinien
Honey, what you want from me
Schatz, was du von mir willst
Is something that you can't recieve
Ist etwas, das du nicht bekommen kannst
When the earth quakes underneathm
Wenn die Erde darunter bebt,
Bend and shake the piece
Beuge und schüttle das Stück
So carrying your grandma's way
Also trage Omas Art
Hold it in your hand, and think-
Halte es in deiner Hand und denke-
If you clutch it to your chest,
Wenn du es an deine Brust drückst,
And belive the best
Und an das Beste glaubst
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Just try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Ust try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
(Ooh)
(Ooh)
So gather up your tired eyes,
Also sammle deine müden Augen,
And hide away your weary sighs
Und verstecke deine müden Seufzer
The tremors under ground are
Die Erschütterungen unter der Erde
Starting to surround us
Beginnen, uns zu umgeben
So get all of your footsteps on
Also bring all deine Fußspuren an
And scatter them across the lawn
Und verteile sie über den Rasen
I'll keep you always close,
Ich werde dich immer nah bei mir halten,
But you have to know
Aber du musst wissen
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Just try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Just try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
(Ooh)
(Ooh)
So carrying your grandmother's hope
Also trage die Hoffnung deiner Großmutter
She'd say "you're gorgeous", i know,
Sie würde sagen: "Du bist wunderschön", ich weiß,
This is never easy unknown
Dieses Ungewisse ist niemals einfach
No, this is never easy
Nein, das ist niemals einfach
So hold on-
Also halte durch-
'Cause all is just not lost,
Denn es ist nicht alles verloren,
Every smile is a small sun
Jedes Lächeln ist eine kleine Sonne
It's just a shake in the ground
Es ist nur eine Erschütterung im Boden
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Just try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
They're just fault lines
Es sind nur Verwerfungslinien
They're just hard times
Es sind nur schwere Zeiten
Just try to keep your feet on the ground,
Versuche einfach, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben,
Just gotta get your head out of the clouds
Du musst nur deinen Kopf aus den Wolken bekommen
(Ooh)
(Ooh)





Writer(s): Dave Baxter


Attention! Feel free to leave feedback.