Avalon - How Great Thou Art - Faith: A Hymns Collection Album Version - translation of the lyrics into Russian




How Great Thou Art - Faith: A Hymns Collection Album Version
Велик Ты - Faith: A Hymns Collection Album Version
O Lord my God, when I in awesome wonder
О Боже мой, когда в благоговейном трепете
Consider all the worlds Thy hands have made
Я думаю о всех мирах, что Ты создал,
I see the stars, I hear the rolling thunder
Я вижу звезды, слышу раскаты грома,
Thy power throughout the universe displayed
Твоя сила во всей вселенной явлена.
When through the woods, and forest glades I wander
Когда брожу я в лесах и долинах,
And hear the birds sing sweetly in the trees
И слышу птиц сладкогласное пенье,
When I look down, from lofty mountain grandeur
Когда смотрю я с горных вершин,
And see the brook, and feel the gentle breeze
И вижу ручей, и чувствую дуновенье,
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art
Велик Ты, велик Ты!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!
And when I think, that God, His Son not sparing
И когда я думаю, что Бог, Сына Своего не щадя,
Sent Him to die, I scarce can take it in
Послал Его умереть, я едва ли могу постичь,
That on the Cross, my burden gladly bearing
Что на кресте, мой груз с радостью неся,
He bled and died to take away my sin
Он истек кровью и умер, чтобы грех мой искупить.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art
Велик Ты, велик Ты!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!
When Christ shall come, with shout of acclamation
Когда Христос придет с возгласами ликования
And take me home, what joy shall fill my heart
И возьмет меня домой, какая радость наполнит мое сердце!
Then I shall bow, in humble adoration
Тогда я склонюсь в смиренном поклонении
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
И провозглашу: "Боже мой, как Ты велик!"
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art
Велик Ты, велик Ты!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе:
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!





Writer(s): Hine Stuart K


Attention! Feel free to leave feedback.