Avant - Graduated - translation of the lyrics into German

Graduated - Avanttranslation in German




Graduated
Absolviert
First when I listened, come up with a light sense
Zuerst, als ich hinhörte, kam ein leichtes Gefühl auf
Had to stop and stare, saw the derriere with
Musste anhalten und starren, sah den Po mit
Curves of a goddess that really make me want you
Kurven einer Göttin, die mich dich wirklich begehren lassen
(That walk is dangerous)
(Dieser Gang ist gefährlich)
Movin' to a melody
Bewegt sich zu einer Melodie
Her hair was done like a queen from a movie scene
Ihr Haar war gemacht wie das einer Königin aus einer Filmszene
From behind, I felt like I was in a dream
Von hinten fühlte ich mich wie in einem Traum
She's sophisticated and not your ordinary
Sie ist raffiniert und keine gewöhnliche
Lady
Dame
I walked over and I tapped her on her shoulder
Ich ging hinüber und tippte ihr auf die Schulter
Then she smiled and said, "Don't I know ya?"
Dann lächelte sie und sagte: „Kennen wir uns nicht?“
I looked closer and skipped through my memory
Ich schaute genauer hin und durchsuchte mein Gedächtnis
Tryin' to figure out just
Versuchte herauszufinden, nur
(Who could she be?)
(Wer könnte sie sein?)
Now I'm
Jetzt
(Thinkin' back)
(denke ich zurück)
The girl with the glasses sittin' in the front of the classes
Das Mädchen mit der Brille, das vorne im Unterricht saß
(Buried in the book, not worried 'bout fashion)
(Vertieft ins Buch, kümmerte sich nicht um Mode)
It's hard to imagine that that girl would be so attractive
Es ist schwer vorstellbar, dass dieses Mädchen so attraktiv sein würde
(Shawty, you've been graduated)
(Kleine, du hast dein Diplom gemacht)
Back in school, I didn't even notice
Damals in der Schule habe ich dich nicht mal bemerkt
Now it's all eyes on you
Jetzt sind alle Augen auf dich gerichtet
(I wanna get promoted)
(Ich will aufsteigen)
Try to be discreet, my apology
Versuche diskret zu sein, meine Entschuldigung
'Cause that body's killin' me
Denn dieser Körper bringt mich um
Girl, you don't look the same to me
Mädchen, du siehst für mich nicht mehr gleich aus
You done went and flipped the game on me
Du hast das Spiel für mich komplett umgedreht
I really like what I see
Mir gefällt wirklich, was ich sehe
(Shawty, you've been graduated)
(Kleine, du hast dein Diplom gemacht)
Good intention from the man in the spot now
Gute Absichten vom Mann, der jetzt hier ist
When you're comin' through, you know how to shut it down
Wenn du auftauchst, weißt du, wie man alles lahmlegt
(Sexy with confidence and knowin' how to flaunt it)
(Sexy mit Selbstvertrauen und weißt, wie man es zur Schau stellt)
It's all so fabulous
Es ist alles so fabelhaft
(Put your femininely)
(Zeig deine Weiblichkeit)
Ain't no question it's a blessing, so impressive
Keine Frage, es ist ein Segen, so beeindruckend
I believe that it's no
Ich glaube, dass es kein
(Coincidence that we met)
(Zufall ist, dass wir uns getroffen haben)
Yeah, times have changed and now you're ready for me
Ja, die Zeiten haben sich geändert und jetzt bist du bereit für mich
She was honest so I gave her the number
Sie war ehrlich, also gab ich ihr die Nummer
Then whispered in my ear, I wanna move faster
Dann flüsterte sie mir ins Ohr, ich will schneller vorankommen
Let's get closer and make some new memories
Lass uns näherkommen und neue Erinnerungen schaffen
Enough of all this talkin'
Genug von all dem Gerede
(Time to see)
(Zeit zu sehen)
Now I'm
Jetzt
(Thinkin' back)
(denke ich zurück)
To the girl with the glasses sittin' in the front of the classes, yeah
An das Mädchen mit der Brille, das vorne im Unterricht saß, ja
(Buried in the book, not worried 'bout fashion)
(Vertieft ins Buch, kümmerte sich nicht um Mode)
It's hard to imagine that that girl would be so attractive
Es ist schwer vorstellbar, dass dieses Mädchen so attraktiv sein würde
(Shawty, you've been graduated)
(Kleine, du hast dein Diplom gemacht)
Back in school, I didn't even notice
Damals in der Schule habe ich dich nicht mal bemerkt
Now it's all eyes on you
Jetzt sind alle Augen auf dich gerichtet
(I wanna get promoted)
(Ich will aufsteigen)
Try to be discreet, my apology
Versuche diskret zu sein, meine Entschuldigung
But that body's killin' me
Aber dieser Körper bringt mich um
Girl, you don't look the same to me
Mädchen, du siehst für mich nicht mehr gleich aus
You done went and flipped the game on me
Du hast das Spiel für mich komplett umgedreht
I really like what I see
Mir gefällt wirklich, was ich sehe
(Shawty, you've been graduated)
(Kleine, du hast dein Diplom gemacht)
Graduated
Diplom gemacht
If I would have known, would've walked you home
Hätte ich es gewusst, hätte ich dich nach Hause gebracht
We could've spent long nights on the phone
Wir hätten lange Nächte am Telefon verbringen können
Now we've both grown, girl, let's get it on
Jetzt sind wir beide erwachsen, Mädchen, lass es uns tun
(I'll make you lose control with the things that I've known)
(Ich bringe dich um den Verstand mit den Dingen, die ich weiß)
If I would have known, would've walked you home
Hätte ich es gewusst, hätte ich dich nach Hause gebracht
We could've spent long nights on the phone
Wir hätten lange Nächte am Telefon verbringen können
Now we've both grown, girl, let's get it on
Jetzt sind wir beide erwachsen, Mädchen, lass es uns tun
(I'll let you decide how many rounds we'll go)
(Ich lasse dich entscheiden, wie viele Runden wir gehen)
(Shawty, you've been graduated)
(Kleine, du hast dein Diplom gemacht)
Back in school, I didn't even notice
Damals in der Schule habe ich dich nicht mal bemerkt
Now it's all eyes on you
Jetzt sind alle Augen auf dich gerichtet
(I wanna get promoted, girl)
(Ich will aufsteigen, Mädchen)
Tryin' to be discreet, my apology
Versuche diskret zu sein, meine Entschuldigung
But your body's killin' me
Aber dein Körper bringt mich um
Girl, you don't look the same to me
Mädchen, du siehst für mich nicht mehr gleich aus
You done went and flipped the game on me
Du hast das Spiel für mich komplett umgedreht
I really like what I see
Mir gefällt wirklich, was ich sehe





Writer(s): Myron Avant, Cooper Mcgill


Attention! Feel free to leave feedback.