Lyrics and translation Avant - Nobody's Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Business
Ничье дело
One
thing
I
know
babe
Знаешь,
милая,
одно
я
знаю
точно,
Go
on
and
tell
em
what
you
know
Иди
и
расскажи
всем,
что
ты
знаешь.
If
lovin
you
is
wrong
Если
любить
тебя
— это
неправильно,
I
heard
somebody
say
Я
слышал,
кто-то
сказал,
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правым.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правым.
Put
your
hands
together
Хлопай
в
ладоши,
Sound
kinda
good
now
Сейчас
это
звучит
неплохо.
Ain't
nobody's
business
ay
Это
ничье
дело,
эй,
What's
yours
is
mine
ay
Что
твое
— то
мое,
эй,
But
ain't
nobody's
business
Но
это
ничье
дело,
What
mine's
is
yours
Что
мое
— то
твое.
Hey,
let
me
talk
to
you
a
bit
baby
Эй,
позволь
мне
немного
поговорить
с
тобой,
малышка.
All
the
things
that
we
been
through
uh
uh
uh
Все,
через
что
мы
прошли,
у-у-у,
You
loving
me,
still
loving
you
uh
uh
uh
Ты
любишь
меня,
я
все
еще
люблю
тебя,
у-у-у,
See
I
don't
care
what
people
say
Видишь,
мне
все
равно,
что
говорят
люди,
'Cause
when
it
come
to
what
we
have
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
того,
что
у
нас
есть,
Girl
we
in
a
different
place
Девочка,
мы
в
другом
измерении.
Come
on!
Aye
(shururu)
Давай!
Эй
(шуруру)
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка,
No
matter
what
we
do
now
oh
Неважно,
что
мы
делаем
сейчас,
о,
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка.
Seasons
come
and
seasons
go
uh
uh
uh
Времена
года
приходят
и
уходят,
у-у-у,
When
winter
leave,
the
flowers
grow
uh
uh
uh
Когда
зима
уходит,
цветы
распускаются,
у-у-у,
We
may
not
have
the
perfect
love
У
нас
может
быть
не
идеальная
любовь,
But
as
long
as
we're
together,
baby
I
don't
give
a...
Но
пока
мы
вместе,
детка,
мне
все
равно...
Come
on!
Aye
(shururu)
Давай!
Эй
(шуруру)
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка,
No
matter
what
we
do
now
oh
Неважно,
что
мы
делаем
сейчас,
о,
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка.
Baby,
tell
your
friends
to
keep
it
moving
(shururu)
Малышка,
скажи
своим
друзьям,
чтобы
они
не
лезли
в
наши
дела
(шуруру)
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка,
Just
me
and
you
Только
ты
и
я,
And
I
know
what
we
do
now
И
я
знаю,
что
мы
делаем
сейчас,
Ain't
nobody's
business
but
ours
babe
Это
только
наше
дело,
малышка,
It
don't
matter
that
it
rhymes
girl
Неважно,
что
это
рифмуется,
девочка.
Put
your
hands
together
aye
Хлопай
в
ладоши,
эй
It
sounds
kinds
good
now
Сейчас
это
звучит
неплохо,
But
let's
get
back
to
business
Но
давай
вернемся
к
делу,
Why
they
all
up
in
our
business?
Почему
они
все
лезут
в
наши
дела?
Girl
you
know
I
got
you,
my
responsibility
Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
моя,
моя
ответственность
—
To
make
sometimes
you
happy
Иногда
делать
тебя
счастливой.
This
is
all
reality
(This
is
all
reality)
Это
все
реальность
(Это
все
реальность)
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя,
This
is
how
it's
pposed
to
be
(how
it's
pposed
to
be)
Так
и
должно
быть
(так
и
должно
быть)
Don't
you
ever
doubt
me
Никогда
не
сомневайся
во
мне,
'Cause
I'm
the
only
one
you
need
yea
Потому
что
я
единственный,
кто
тебе
нужен,
да.
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
But
I
don't
care
what
they
say
Но
мне
все
равно,
что
они
говорят,
'Cause
I'mma
love
you
anyway
Потому
что
я
все
равно
буду
любить
тебя.
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
Baby
you
and
me,
one
thing
gets
love
enough
Малышка,
ты
и
я,
одна
вещь
получает
достаточно
любви,
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
Sounds
like
probably
everyone,
me
if
you
want
Звучит
так,
будто,
наверное,
все,
меня,
если
хочешь,
I'm
the
only
one
you
want,
only
one
you
want
Я
единственный,
кого
ты
хочешь,
единственный,
кого
ты
хочешь,
My
girl...
Моя
девочка...
(Everybody
wanna
be
in
your
business
baby)
(Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка)
I
mean
nobody
nobody
nobody,
nobody
Я
имею
в
виду
никто,
никто,
никто,
никто
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка,
Everybody
wanna
be
in
your
business
baby
Все
хотят
быть
в
твоих
делах,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myron Avant, Kriss Johnson, Andre Henry
Attention! Feel free to leave feedback.