Lyrics and translation Avant - Out of Character
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Character
Не в характере
Baby
I'm
tired
Детка,
я
устал,
I
need
to
catch
up
on
some
rest
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
A
lot
of
working
Много
работы,
Goodnight
baby,
alright
goodnight
Спокойной
ночи,
малышка,
ладно,
спокойной
ночи.
Listen
tonight
I
wanna
do
a
little
something
different
Слушай,
сегодня
вечером
я
хочу
сделать
кое-что
по-другому.
Oh,
you
know
if
that's
alright
with
you?
Ты
же
не
против?
Don't
be
scared
baby
Не
бойся,
детка.
Speak
of
that
shawty,
anything
you
experience
Говоря
об
этой
цыпочке,
все,
что
ты
испытаешь,
I
need
you
to
be
spontaneous
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
спонтанной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
There's
nothing
that
we
would
do
all
the
time,
no
Нет
ничего
такого,
что
мы
бы
делали
всегда,
нет,
But
baby
this
fantasy
is
mine
Но,
детка,
эта
фантазия
моя.
You
said
you'd
try
anything
once
for
me
Ты
сказала,
что
попробуешь
для
меня
все
хоть
раз,
And
this
is
the
one
that
I
really
need
И
это
то,
что
мне
действительно
нужно.
The
way
I
feel
about
you
won't
change
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
изменится,
And
I'm
not
tryna
make
you
go
both
ways
И
я
не
пытаюсь
заставить
тебя
изменить
ориентацию,
But
tonight
you
need
to
go
both
ways
for
me
baby,
oh
Но
сегодня
вечером
тебе
нужно
попробовать,
детка,
о.
Speak
of
that
shawty,
anything
you
experience
Говоря
об
этой
цыпочке,
все,
что
ты
испытаешь,
I
need
you
to
be
spontaneous
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
спонтанной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
I
wanna
experiment
shawty
Я
хочу
поэкспериментировать,
малышка,
Take
you
places
you've
never
been
Отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была,
Let
me
introduce
you
to
another
woman
Познакомься
с
другой
женщиной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
We'll
go
out
to
eat
the
tab
is
mine
Мы
пойдем
поедим,
я
угощаю,
That's
where
you
can
meet
and
unwind
Там
ты
сможешь
встретиться
с
ней
и
расслабиться,
I
wanna
make
sure
you're
comfortable
Я
хочу
убедиться,
что
тебе
комфортно,
'Cause
we
didn't
talk
about
this
once
before
Потому
что
мы
раньше
об
этом
не
говорили.
Your
smile
is
telling
me
you
have
my
trust
Твоя
улыбка
говорит
мне,
что
ты
мне
доверяешь,
Girl
let's
bounce,
we're
both
curious
Давай
рванем,
нам
обоим
любопытно,
You,
me
and
she
can
get
it
all
done
Ты,
я
и
она
сможем
все
устроить,
'Cause
tonight
we'll
be
as
one
Потому
что
сегодня
вечером
мы
будем
единым
целым.
Speak
of
that
shawty,
anything
you
experience
Говоря
об
этой
цыпочке,
все,
что
ты
испытаешь,
I
need
you
to
be
spontaneous
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
спонтанной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
I
wanna
experiment
shawty
Я
хочу
поэкспериментировать,
малышка,
Take
you
places
you've
never
been
Отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была,
Let
me
introduce
you
to
another
woman
Познакомься
с
другой
женщиной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
Lay
down,
see
let
us
caress
your
body
Ложись,
позволь
нам
ласкать
твое
тело,
Baby
it's
metaphysical
Детка,
это
метафизика,
You
can
start
in
the
bath
and
end
up
on
the
floor
Ты
можешь
начать
в
ванной
и
закончить
на
полу.
Speak
of
that
shawty,
anything
you
experience
Говоря
об
этой
цыпочке,
все,
что
ты
испытаешь,
I
need
you
to
be
spontaneous
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
спонтанной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
I
wanna
experiment
shawty
Я
хочу
поэкспериментировать,
малышка,
Take
you
places
you've
never
been
Отвезти
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
была,
Let
me
introduce
you
to
another
woman
Познакомься
с
другой
женщиной,
Tonight
you're
gonna
get
out
of
character
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
из
образа.
Did
you
like
that
baby?
Did
you
like
that?
Тебе
понравилось,
детка?
Понравилось?
Tell
me
if
it
was
better
than
you
thought
it
would
be?
Скажи,
это
было
лучше,
чем
ты
думала?
Did
you
like
that
baby?
Did
you
like
that?
Тебе
понравилось,
детка?
Понравилось?
Will
you
ever
do
that
again
for
me?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это
снова
для
меня?
Did
you
like
that
baby?
Did
you
like
that?
Тебе
понравилось,
детка?
Понравилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Antoine Crooms, Jimmy E. Ii Dumas, Myron Lavell Avant, Dontae Maurice Winslow
Album
Avant
date of release
09-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.