Avant - Out of Character - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avant - Out of Character




Out of Character
Не в характере
Baby I'm tired
Детка, я устал,
I need to catch up on some rest
Мне нужно немного отдохнуть,
A lot of working
Много работы,
Goodnight baby, alright goodnight
Спокойной ночи, малышка, ладно, спокойной ночи.
Listen tonight I wanna do a little something different
Слушай, сегодня вечером я хочу сделать кое-что по-другому.
Oh, you know if that's alright with you?
Ты же не против?
Don't be scared baby
Не бойся, детка.
Speak of that shawty, anything you experience
Говоря об этой цыпочке, все, что ты испытаешь,
I need you to be spontaneous
Мне нужно, чтобы ты была спонтанной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
There's nothing that we would do all the time, no
Нет ничего такого, что мы бы делали всегда, нет,
But baby this fantasy is mine
Но, детка, эта фантазия моя.
You said you'd try anything once for me
Ты сказала, что попробуешь для меня все хоть раз,
And this is the one that I really need
И это то, что мне действительно нужно.
The way I feel about you won't change
То, что я чувствую к тебе, не изменится,
And I'm not tryna make you go both ways
И я не пытаюсь заставить тебя изменить ориентацию,
But tonight you need to go both ways for me baby, oh
Но сегодня вечером тебе нужно попробовать, детка, о.
Speak of that shawty, anything you experience
Говоря об этой цыпочке, все, что ты испытаешь,
I need you to be spontaneous
Мне нужно, чтобы ты была спонтанной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
I wanna experiment shawty
Я хочу поэкспериментировать, малышка,
Take you places you've never been
Отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
Let me introduce you to another woman
Познакомься с другой женщиной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
We'll go out to eat the tab is mine
Мы пойдем поедим, я угощаю,
That's where you can meet and unwind
Там ты сможешь встретиться с ней и расслабиться,
I wanna make sure you're comfortable
Я хочу убедиться, что тебе комфортно,
'Cause we didn't talk about this once before
Потому что мы раньше об этом не говорили.
Your smile is telling me you have my trust
Твоя улыбка говорит мне, что ты мне доверяешь,
Girl let's bounce, we're both curious
Давай рванем, нам обоим любопытно,
You, me and she can get it all done
Ты, я и она сможем все устроить,
'Cause tonight we'll be as one
Потому что сегодня вечером мы будем единым целым.
Speak of that shawty, anything you experience
Говоря об этой цыпочке, все, что ты испытаешь,
I need you to be spontaneous
Мне нужно, чтобы ты была спонтанной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
I wanna experiment shawty
Я хочу поэкспериментировать, малышка,
Take you places you've never been
Отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
Let me introduce you to another woman
Познакомься с другой женщиной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
Lay down, see let us caress your body
Ложись, позволь нам ласкать твое тело,
Baby it's metaphysical
Детка, это метафизика,
You can start in the bath and end up on the floor
Ты можешь начать в ванной и закончить на полу.
Speak of that shawty, anything you experience
Говоря об этой цыпочке, все, что ты испытаешь,
I need you to be spontaneous
Мне нужно, чтобы ты была спонтанной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
I wanna experiment shawty
Я хочу поэкспериментировать, малышка,
Take you places you've never been
Отвезти тебя туда, где ты никогда не была,
Let me introduce you to another woman
Познакомься с другой женщиной,
Tonight you're gonna get out of character
Сегодня вечером ты выйдешь из образа.
Did you like that baby? Did you like that?
Тебе понравилось, детка? Понравилось?
Tell me if it was better than you thought it would be?
Скажи, это было лучше, чем ты думала?
Did you like that baby? Did you like that?
Тебе понравилось, детка? Понравилось?
Will you ever do that again for me?
Ты когда-нибудь сделаешь это снова для меня?
Did you like that baby? Did you like that?
Тебе понравилось, детка? Понравилось?
Oh, oh
О, о





Writer(s): Michael Antoine Crooms, Jimmy E. Ii Dumas, Myron Lavell Avant, Dontae Maurice Winslow


Attention! Feel free to leave feedback.