Lyrics and translation Avantasia feat. Bob Catley - Lavender
They
were
taking
small
pains
Они
принимали
небольшие
боли.
To
not
make
him
realize
Не
дать
ему
понять,
Made
him
feel
he's
different
заставило
его
почувствовать,
что
он
другой.
Through
and
through
Сквозь
и
сквозь
...
A
monster
in
his
own
way
Монстр
по-своему.
Communicative
quarantine
Коммуникативный
карантин
Unleashed
on
the
world
without
a
clue
Обрушился
на
мир
без
понятия.
Surrounded
by
the
ghosts
of
paling
pictures
Окруженный
призраками,
бледными
картинками.
They
come
and
slip
away
Они
приходят
и
ускользают.
Vivid
memories
roll
and
spin
Яркие
воспоминания
катятся
и
кружатся.
If
only
they
would
suck
me
in
Если
бы
только
они
втянули
меня
в
это.
We're
going
up
like
fire
in
Мы
поднимаемся,
как
огонь.
Just
the
blink
between
the
dream
Лишь
мгновение
между
снами.
And
the
memories
and
the
embers
И
воспоминания,
и
угли
...
Of
what
we'd
hoped
it
all
would
be
О
том,
на
что
мы
надеялись,
все
будет
так.
Breathing
odour
of
lavender
Вдыхая
запах
лаванды.
And
it's
all
coming
back
to
me
И
все
это
возвращается
ко
мне.
Wish
I
didn't
fail
to
say
those
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
об
этом.
Words
before
you'd
have
to
leave
Слова,
прежде
чем
тебе
придется
уйти.
A
soul,
a
storm,
a
journey
across
the
waves
Душа,
буря,
путешествие
по
волнам.
Here
I
stand
and
survey
Вот
я
стою
и
смотрю.
What
the
Father's
cast
my
way
Что
отец
бросил
на
моем
пути?
A
wind
got
up
to
bode
times
of
change
Ветер
поднялся,
чтобы
предвещать
перемены.
I
close
the
door
behind
me
Я
закрываю
за
собой
дверь.
Know
the
day
break
is
too
far
Знай,
что
дневной
перерыв
слишком
далеко.
Me
and
who
I
was,
alone,
estranged
Я
и
то,
кем
я
был,
одинокий,
отчужденный.
Surrounded
by
the
scent
invoking
pictures
Окруженный
запахом,
вызывающий
картины.
Gone
and
yet
so
clear
Ушел,
но
все
же
так
ясно.
Vivid
memories
roll
and
spin
Яркие
воспоминания
катятся
и
кружатся.
If
only
they
would
suck
me
in
Если
бы
только
они
втянули
меня
в
это.
We're
going
up
like
fire
in
Мы
поднимаемся,
как
огонь.
Just
the
blink
between
the
dream
Лишь
мгновение
между
снами.
And
the
memories
and
the
embers
И
воспоминания,
и
угли
...
Of
what
we'd
hoped
it
all
would
be
О
том,
на
что
мы
надеялись,
все
будет
так.
Breathing
odour
of
lavender
Вдыхая
запах
лаванды.
And
it's
all
coming
back
to
me
И
все
это
возвращается
ко
мне.
Wish
I
didn't
have
to
see
now
Жаль,
что
мне
не
пришлось
видеть
сейчас.
What
back
then
I
didn't
see
Что
тогда
я
не
видел?
A
soul,
a
storm,
a
journey
across
the
waves
Душа,
буря,
путешествие
по
волнам.
The
crazy
part
ain't
dreaming,
wishing
on
a
falling
star
Сумасшедшая
часть
не
спит,
мечтая
о
падающей
звезде.
It's
the
world
that's
in
between
the
cope
and
you
Это
мир,
который
находится
между
тобой
и
Коупом.
I
close
my
eyes
and
see
a
magic
world
in
sepia
Я
закрываю
глаза
и
вижу
волшебный
мир
в
сепии.
That
cast
me
out
onto
a
road
without
a
clue
Это
выгоняет
меня
на
дорогу
без
понятия.
We're
going
up
like
fire
in
Мы
поднимаемся,
как
огонь.
Just
the
blink
between
the
dream
Лишь
мгновение
между
снами.
And
the
memories
and
the
embers
И
воспоминания,
и
угли
...
Of
what
we'd
hoped
it
all
would
be
О
том,
на
что
мы
надеялись,
все
будет
так.
We're
going
up
like
fire
in
Мы
поднимаемся,
как
огонь.
Just
the
blink
between
the
dream
Лишь
мгновение
между
снами.
And
the
memories
and
the
embers
И
воспоминания,
и
угли
...
Of
what
we'd
hoped
it
all
would
be
О
том,
на
что
мы
надеялись,
все
будет
так.
Breathing
odour
of
lavender
Вдыхая
запах
лаванды.
And
it's
all
coming
back
to
me
И
все
это
возвращается
ко
мне.
Wish
I
didn't
fail
to
say
those
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
об
этом.
Words
before
you'd
have
to
leave
Слова,
прежде
чем
тебе
придется
уйти.
A
soul,
a
storm,
a
journey
across
the
waves
Душа,
буря,
путешествие
по
волнам.
A
soul,
a
storm,
a
journey
across
the
waves,
oh
Душа,
буря,
путешествие
по
волнам,
о
...
A
soul,
a
storm,
a
journey
across
the
waves
Душа,
буря,
путешествие
по
волнам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tobias sammet
Album
Moonglow
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.