Lyrics and translation Avantasia feat. Hansi Kursch, Ronnie Atkins, Jorn Lande & Mille Petrozza - Book of Shallows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Book of Shallows
Книга Мелководий
What
if
I
would
script
a
dream?
Что,
если
бы
я
написал
сценарий
сна?
And
if
I'd
let
you
in?
И
если
бы
я
впустил
тебя
туда?
I'd
be
your
door
out
of
a
stark
truth...
Я
стал
бы
твоей
дверью
из
суровой
правды...
Leave
a
stark
reality
Оставь
суровую
реальность,
An
arrant
giveness
Ярую
всепрощенность.
I'd
make
you
fall
to
be
there
for
you
Я
позволю
тебе
упасть,
чтобы
быть
рядом.
Let
Morpheus
commit
his
spark
Пусть
Морфей
дарует
свою
искру
To
a
stray
soul
wandering
Заблудшей
душе,
блуждающей
Errant
in
the
dark
Сбившейся
с
пути
во
тьме.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
If
you
don't
mind
don't
be
astounded
Если
не
возражаешь,
не
удивляйся
By
the
things
they
make
you
do
Тому,
что
они
заставляют
тебя
делать
For
amusement's
sake
Ради
забавы.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
When
all
comes
breaking
down
around
it
Когда
все
вокруг
рушится,
What
a
day
for
a
pastel
dream
Какой
прекрасный
день
для
пастельной
мечты,
That's
coming
to
life...
Которая
оживает...
Beautiful
in
colour
Прекрасная
в
цвете,
United
in
their
creed
Объединенная
в
своем
кредо,
Reasonable
people
dreaming
ordinary
dreams
Разумные
люди,
мечтающие
обычными
мечтами.
Rise
above
confusion
Возвысься
над
суетой
And
leverage
the
weak
И
используй
слабость.
Dive
into
the
shuffle
Окунись
в
суматоху
And
then
tap
into
the
freak
show
А
затем
вникни
в
уродство.
And
Morpheus
commits
his
spark
И
Морфей
дарует
свою
искру
To
a
plain
soul
wandering,
errant
in
the
dark
Простой
душе,
блуждающей,
сбившейся
с
пути
во
тьме.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
If
you
don't
mind
don't
be
astounded
Если
не
возражаешь,
не
удивляйся
By
the
things
they
make
you
do
Тому,
что
они
заставляют
тебя
делать
For
amusement's
sake
Ради
забавы.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
When
all
comes
breaking
down
around
it
Когда
все
вокруг
рушится,
What
a
day
for
a
pastel
dream
Какой
прекрасный
день
для
пастельной
мечты,
That's
coming
to
life...
Которая
оживает...
May
it
charm
the
living
Пусть
она
очарует
живых,
May
it
ease
misgiving
Пусть
она
успокоит
сомнения.
Intoxicating,
dazing
Опьяняющий,
ошеломляющий
Rapture
of
the
shallow
Восторг
мелководья.
Dazed
and
captured
Ошеломленный
и
плененный,
Say
you
wanna
be
now
Скажи,
что
ты
хочешь
быть
здесь
и
сейчас.
Sneak
into
their
dream
now
Проникни
в
их
сон
сейчас,
Suck
up
to
their
love
Впитай
их
любовь.
You're
the
master
of
their
freakshow
Ты
хозяин
их
уродства.
Give
into
temptation
Поддайся
искушению,
Seek
and
bring
salvation
Ищи
и
неси
спасение.
Mine
now,
Suburbia!
Моя
теперь,
Субурбия!
Tomorrow
it's
the
nation
Завтра
это
будет
вся
страна.
Wait
for
a
savior
Жди
спасителя,
Rising
from
the
tranquil
sea
Восстающего
из
спокойного
моря.
The
book
of
shallows
Книга
мелководий
Bringing
forth
a
common
dream
Несет
общую
мечту.
Going
with
the
grain
Плыви
по
течению,
Numb
the
pain
Притупляй
боль.
We
are
common
sense
Мы
— здравый
смысл.
Knock
them
down
a
peg
Сбей
их
с
ног,
Make
them
beg
for
deliverance
Заставь
их
умолять
об
избавлении.
Rapture
of
the
deep,
they
believe
Восторг
глубины,
они
верят.
Take
a
deep
bow
Глубоко
поклонись,
Give
them
what
they
need
now
Дай
им
то,
что
им
нужно
сейчас.
Mingle
with
the
creep
show
Смешайся
с
уродством.
Going
with
the
grain
Плыви
по
течению,
Numb
the
pain
Притупляй
боль.
We
are
common
sense
Мы
— здравый
смысл.
Knock
them
down
a
peg
Сбей
их
с
ног,
Make
them
beg
for
deliverance
Заставь
их
умолять
об
избавлении.
Rapture
of
the
deep,
they
believe
Восторг
глубины,
они
верят.
Take
a
deep
bow
Глубоко
поклонись,
Give
them
what
they
need
now
Дай
им
то,
что
им
нужно
сейчас.
Mingle
with
the
creep
show
Смешайся
с
уродством.
Wait
for
a
savior
Жди
спасителя,
Rising
from
the
tranquil
sea
Восстающего
из
спокойного
моря.
The
book
of
shallows
Книга
мелководий
Bringing
forth
a
common
dream
Несет
общую
мечту.
Let
Morpheus
commit
his
spark
Пусть
Морфей
дарует
свою
искру
To
a
stray
soul
wandering
in
the
dark
Заблудшей
душе,
блуждающей
во
тьме.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
If
you
don't
mind
don't
be
astounded
Если
не
возражаешь,
не
удивляйся
By
the
things
they
make
you
do
Тому,
что
они
заставляют
тебя
делать
For
amusement's
sake
Ради
забавы.
Chase
your
dream
Следуй
за
своей
мечтой,
When
all
comes
breaking
down
around
it
Когда
все
вокруг
рушится,
What
a
day
for
a
pastel
dream
Какой
прекрасный
день
для
пастельной
мечты,
That's
goin'
to
plan
Которая
идет
по
плану.
Chase
your
dream!
Следуй
за
своей
мечтой!
If
you
don't
mind
don't
be
astounded
Если
не
возражаешь,
не
удивляйся
By
the
things
they
make
you
do
Тому,
что
они
заставляют
тебя
делать
For
amusement's
sake
Ради
забавы.
Chase
your
dream
Следуй
за
своей
мечтой,
When
all
comes
breaking
down
around
it
Когда
все
вокруг
рушится,
What
a
day
for
a
pastel
dream
Какой
прекрасный
день
для
пастельной
мечты,
That's
goin'
to
plan
Которая
идет
по
плану.
What
a
day
for
a
pastel
dream
Какой
прекрасный
день
для
пастельной
мечты,
That's
goin'
to
plan
Которая
идет
по
плану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tobias sammet
Album
Moonglow
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.