Lyrics and translation Avantasia feat. Jorn Lande, Michael Kiske, Henjo Richter & Michael Rodenberg - The Scarecrow
I'm
just
a
loser
in
the
game
of
love
Я
просто
неудачник
в
любовной
игре.
I'm
just
a
stray
boy
in
the
shade
Я
просто
заблудившийся
мальчик
в
тени.
And
how
I
wish
to
know
what
love
is
like
И
как
бы
я
хотел
узнать,
что
такое
любовь,
To
find
someone
to
contemplate
Найти
кого-то,
чтобы
созерцать.
There's
a
voice
and
a
million
answers
Есть
голос
и
миллион
ответов.
To
the
questions
I
don't
ask
На
вопросы,
которые
я
не
задаю.
A
demon
— I've
got
to
contain
Демон
— я
должен
сдерживать
его.
When
I'm
walking
through
the
fen
Когда
я
иду
через
болото
Gonna
deep
into
the
black
Собираюсь
вглубь
тьмы
There
are
whispers
that
I
can't
restrain
Есть
шепот,
который
я
не
могу
сдержать.
Don't
give
in
Не
сдавайся.
Rise
to
fame
— time
will
come
Восстань
к
славе-время
придет.
Make
your
claim
— time
has
come
Предъяви
свое
требование
— время
пришло.
For
the
crow
who
fly
away
Для
Вороны,
которая
улетает.
So
you're
an
angel
meant
to
walk
down
here
Значит,
ты
Ангел,
которому
суждено
спуститься
сюда.
And
you
believe
it's
all
divine
И
ты
веришь,
что
все
это
божественно.
And
you
don't
play
by
all
those
temporal
rules
И
ты
не
играешь
по
всем
этим
мирским
правилам.
Watch
the
world
begin
to
die
Смотри,
Как
мир
начинает
умирать.
Alright
— when
the
lamb's
been
torn
to
pieces,
Хорошо
— когда
ягненок
был
разорван
на
куски,
I've
been
crashing
from
the
sky
Я
падал
с
неба.
Fallen
to
care
for
the
pray,
they
put
a
spoke
right
in
your
wheel
Падшие,
чтобы
заботиться
о
молитве,
они
вставляют
палки
прямо
в
твое
колесо.
I'm
the
one
to
dare
the
weak,
to
push
you
all
over
the
pain
Я
тот,
кто
бросает
вызов
слабым,
кто
толкает
тебя
через
боль.
You
give
in
— oh
Ты
сдаешься
...
Rise
to
fame
— time
will
come
Восстань
к
славе-время
придет.
Make
your
claim
— time
has
come
Предъяви
свое
требование
— время
пришло.
For
the
crow
who
fly
away
Для
Вороны,
которая
улетает.
I
close
my
eyes
and
I
see
what's
coming
my
way,
oh
yeah
Я
закрываю
глаза
и
вижу,
что
приближается
ко
мне,
о
да
He's
got
treasure
in
his
eyes
that
he's
gonna
turn
to
clay
У
него
в
глазах
сокровище,
которое
он
превратит
в
глину.
Hm,
I'm
a
stranger,
I'm
a
changer
and
I'm
danger...
Хм,
я
чужой,
я
изменчивый
и
я
опасный...
Fallen
angel
- waiting
for
the
prey
Падший
ангел-в
ожидании
добычи
The
devil
has
come
to
take
a
maimed
away
Дьявол
пришел
забрать
калеку.
Penetration
of
the
twisted
mind
Проникновение
в
извращенный
разум
The
evil
is
out
for
the
weak
and
blind
Зло
для
слабых
и
слепых.
I
can
feel
it
in
your
voice
Я
чувствую
это
в
твоем
голосе.
Ever
so
sweet,
no
Всегда
такая
милая,
нет
Do
I
really
have
a
choice?
No,
no,
no!
Неужели
у
меня
действительно
есть
выбор?
Oh,
you
burn
your
feet
on
unholy
ground
О,
ты
обжигаешь
свои
ноги
на
нечестивой
земле.
You
roam
the
barren
wicked
plains
abound
Ты
бродишь
по
бесплодным
зловещим
равнинам
в
изобилии.
In
evil
eyes
and
evil
speak
В
злых
глазах
и
злых
словах
About
it
all
your
evil
freaks
Об
этом
все
ваши
злые
уроды
When
you
say
it's
all
divine
and
meant
to
be
Когда
ты
говоришь,
что
все
это
божественно
и
так
и
должно
быть.
What
about
your
flesh
and
blood
and
defires
like
me?
А
как
же
твоя
плоть,
кровь
и
такие
же
непокорные,
как
я?
Their
evil
eyes
are
looking
down
on
you
Их
злые
глаза
смотрят
на
тебя
свысока.
And
those
who
don't
are
losing
sight
of
you
А
те,
кто
этого
не
делает,
теряют
тебя
из
виду.
Face
the
rage
to
chase
away
Столкнись
с
яростью,
чтобы
прогнать
ее
прочь.
The
specter
of
disgrace
and
shame
Призрак
позора
и
позора
Withered
roses
dying
on
the
ledge
Увядшие
розы
умирают
на
карнизе.
A
withered
dreamer
standing
on
the
edge
Иссохший
мечтатель,
стоящий
на
краю.
You
dream
of
love
but
you
wake
up
to
pain
Ты
мечтаешь
о
любви,
но
просыпаешься
с
болью.
You're
better
off
to
join
in
my
game
Тебе
лучше
присоединиться
к
моей
игре.
Then
she'll
better
off
to
cry
contrite
tears
Тогда
ей
лучше
плакать
горькими
слезами.
One
day
she'll
wonder
why
she
had
to
let
you
disappear,
Однажды
она
удивится,
почему
позволила
тебе
исчезнуть.
Rise
to
fame
— your
time
has
come
Восстань
к
славе
— твое
время
пришло.
Time
will
come
— to
take
the
sun
Придет
время
- забрать
солнце.
Make
your
claim
— you're
drawn
to
the
sound
Заяви
свое
требование
— тебя
тянет
к
звуку.
Time
has
come
— you're
leaving
ground
Время
пришло
— ты
покидаешь
землю.
Rise
to
fame
— the
flight
of
the
crow
Взлет
к
славе-полет
ворона
Time
will
come
— cross
the
line
Придет
время-перейди
черту.
2 x
Your
time
has
come
— for
the
crow
to
fly
away
2 x
пришло
твое
время-ворону
улететь.
Rise
to
fame
— it's
a
flight
to
hell
Восхождение
к
славе
- это
полет
в
ад.
Time
will
come
— can
you
hear
the
bell
Время
придет
— ты
слышишь
колокол?
The
devil
has
come
Дьявол
пришел.
To
take
your
soul
away
Чтобы
забрать
твою
душу.
A
flight
to
hell
- alright
Полет
в
ад-хорошо.
I'm
a
stranger
Я
незнакомец.
I'm
a
changer
Я
изменяюсь.
And
I'm
danger
И
я
опасен.
Fallen
angel
Падший
ангел
Waiting
for
the
prey
В
ожидании
добычи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Sammet
Attention! Feel free to leave feedback.