Avantasia feat. Roy Khan & Michael Rodenberg - Twisted Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avantasia feat. Roy Khan & Michael Rodenberg - Twisted Mind




Twisted Mind
Извращенный разум
One of a kind they say they've never seen before
Уникальный, говорят, такого раньше не видели,
Investigate the aberration, disorder in the core
Исследуют отклонение, нарушение в самой сути.
I never tried to hide away or tried to keep your pace
Я никогда не пытался скрыться или угнаться за тобой,
You walk me to the slaughter with a smile upon your face
Ты ведешь меня на бойню с улыбкой на лице.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до психушки, извращенный разум,
There's no way out of this hell for twisted mind
Нет выхода из этого ада для извращенного разума.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
You've come to see the healer, so don't you be afraid
Ты пришла к целителю, так что не бойся,
They call me tranquilizer, I'm here to isolate
Меня называют успокоительным, я здесь, чтобы изолировать.
We paint in black and white and you're the dirty in between
Мы рисуем в черно-белом, а ты грязь между ними,
Monstrosity of nature, a virulent disease
Уродство природы, злокачественная болезнь.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до психушки, извращенный разум,
There's no way out of this hell for twisted mind
Нет выхода из этого ада для извращенного разума.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
Can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь,
That you are not like anyone?
Что ты не такая, как все?
You'll never see through anyone else's eyes
Ты никогда не увидишь мир глазами других,
And who am I to certify the sanity of a twisted mind
И кто я такой, чтобы удостоверять здравомыслие извращенного разума?
A victim of perception, a twisted mind
Жертва восприятия, извращенный разум,
Missprizing, chastising
Пренебрегая, наказывая,
Subhuman, fragmentizing
Недочеловек, раздробленный,
Sensation, aberration
Ощущение, отклонение,
Repulsive, tantalizing
Отвратительный, соблазнительный.
Missprizing, chastising
Пренебрегая, наказывая,
Subhuman, fragmentizing
Недочеловек, раздробленный,
Sensation, aberration
Ощущение, отклонение,
Repulsive, tantalizing
Отвратительный, соблазнительный.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до психушки, извращенный разум,
There's no way out of this hell for twisted mind
Нет выхода из этого ада для извращенного разума.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до психушки, извращенный разум,
There's no way out of this hell for twisted mind
Нет выхода из этого ада для извращенного разума.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out
Нет выхода.
There's no way out.
Нет выхода.





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! Feel free to leave feedback.