Avantasia - Dying for an Angel (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avantasia - Dying for an Angel (Live)




Dying for an Angel (Live)
Умираю ради ангела (концертное исполнение)
You're awake in your darkest dream
Ты проснулась в своем самом страшном сне
I have come for you
Я пришел за тобой
And nobody can hear you scream
И никто не услышит твоих криков
When I reach for you
Когда я до тебя доберусь
Don't you remember they're feeding your face
Разве ты не помнишь, как они кормили тебя
Before they have carved you in stone
Прежде чем высечь тебя в камне
And don't you remember your sweat and your pain
И разве ты не помнишь свой пот и боль
When you were drawn to the bone
Когда тебя раздели до костей
When you were left on all alone
Когда тебя бросили совсем одну
Living on a dream
Живущую мечтой
Dying for an angel
Умирающую ради ангела
Reach out, waiting for a miracle
Протяни руку, ожидая чуда
No sign of wings, as you turn your back on me
Никаких признаков крыльев, когда ты отвернулась от меня
Living on a dream
Живущую мечтой
Lonely call to dial
Одинокий зов, который некому набрать
Head up, feet down in the fire
Головой вверх, ногами вниз в огне
Can I tell your gone
Могу ли я сказать, что тебя больше нет
Dying for an angel
Умирающей ради ангела
Everyday
Каждый день
Where do we go from the apology
Куда нам идти после извинений
What do I leave behind
Что я оставлю позади
How will I stand what I'll have to say
Как я выдержу то, что мне придется сказать
This reflexion of mine
Это мое отражение
Colitteral damage, your sacrifice
Сопутствующие потери, твоя жертва
Got a longer fly alone to fall
Длиннее лететь в одиночку, чтобы упасть
Gotta tear down the walls of love and light
Надо разрушить стены любви и света
You have come on your own
Ты пришла сама
You will go on all alone
Ты уйдешь совсем одна
Solo: Sascha Paeth
Соло: Саша Паэ
(Living on a dream
(Живущая мечтой
Dying for an angel
Умирающая ради ангела
Reach out, waiting for a miracle
Протяни руку, ожидая чуда
No sign of wings, as you turn your back on me)
Никаких признаков крыльев, когда ты отвернулась от меня)





Writer(s): Sammet Tobias


Attention! Feel free to leave feedback.