Lyrics and translation Avantasia - Let the Storm Descend Upon You
I'm
smothered
by
your
lucid
nothing
Меня
душит
твое
ясное
ничто.
I
can't
hear
and
touch
and
see
Я
не
слышу,
не
касаюсь
и
не
вижу.
But
I
feel
it
Но
я
чувствую
это.
Though
I
can't
believe
it
Хотя
я
не
могу
поверить
в
это,
Like
master
of
the
observation
как
мастер
наблюдения.
Coming
up
with
an
explanation
Придумываю
объяснение.
There's
no
need
В
этом
нет
нужды.
Making
use
of
the
spirit
Использование
духа.
We
can
give
you
answers
you
are
dying
to
receive
Мы
можем
дать
вам
ответы,
которые
вы
умираете,
чтобы
получить.
Keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать.
Keep
on
screaming
Продолжай
кричать.
You
might
be
getting
too
much
for
your
beating
hart
to
take
Ты,
возможно,
получаешь
слишком
много,
чтобы
забрать
своего
бьющегося
Харта.
Your
flesh
is
malice
Твоя
плоть-злоба.
Prepare
your
chalice
Приготовь
свою
чашу.
Breathe
and
sleep
tight
Дыши
и
спи
крепко.
Will
you
defy
intriguing
ghostlights
Бросишь
ли
ты
вызов
интригующим
призрачным
огням?
Seeing
through
all
lies
and
foolish
warnings
Видеть
сквозь
всю
ложь
и
глупые
предупреждения.
There
ain't
no
return
Нет
возврата.
Never
like
the
darkness
Никогда,
как
тьма.
It
may
burn
your
soul
away
Это
может
сжечь
твою
душу.
As
you've
been
seeing
Как
ты
уже
видела
...
What
you've
thought
you're
dreaming
О
чем
ты
думал,
ты
мечтаешь?
Never
open
doors
if
you
don't
dare
to
walk
on
through
Никогда
не
открывай
двери,
если
не
осмеливаешься
пройти.
Maybe
you're
old
Может
быть,
ты
стар.
Now
it's
all
your
fault
Теперь
это
все
твоя
вина.
You're
off
to
the
light
Ты
ушел
к
свету.
Will
you
defy
all
evil
ghostlights
Бросишь
ли
ты
вызов
всем
злым
призрачным
огням?
Tell
the
truth
from
depuration
Скажи
правду
от
угнетения.
Don't
waste
no
time
Не
трать
время
впустую.
Prevail
against
the
hands
that
tick
your
flesh
away
Одержи
победу
над
руками,
которые
тикают
твою
плоть.
Now
delve
into
your
own
reflection
Теперь
погрузись
в
свое
собственное
отражение.
Ohhh
in
all
that
where
I've
been
to
О-О-О,
во
всем
том,
где
я
был.
There's
nothing
but
a
void
Нет
ничего,
кроме
пустоты.
Over
the
sanity
of
fools
Над
здравомыслием
дураков.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
And
let
the
storm
descend
upon
you
И
пусть
буря
обрушится
на
тебя.
And
I
will
make
you
mine
И
я
сделаю
тебя
своей.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
Behold
the
lead
aurora
fall
upon
you
Созерцай
свинцовое
сияние,
падающее
на
тебя.
Oh,
let
the
storm
descend
upon
you
О,
пусть
буря
обрушится
на
тебя.
Journey
to
the
other
side
Путешествие
на
другую
сторону.
It's
just
a
trip
and
pleasure
ride
Это
всего
лишь
путешествие
и
удовольствие.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю
...
But
does
it
really
matter
Но
действительно
ли
это
важно?
I
am
he
who's
always
been
Я
тот,
кем
всегда
был.
Who
dares
to
know
what
can't
be
seen
Кто
посмеет
узнать
то,
что
не
видно?
I'm
illusion
or
truth
Я
иллюзия
или
правда.
Bring
me
the
light
Принеси
мне
свет,
I
will
bring
out
certainty
on
a
silver
plate
я
принесу
уверенность
на
серебряной
тарелке.
Like
a
mantle
piece
Как
кусок
мантии.
I
will
wipe
out
darkness
Я
уничтожу
тьму.
Blessed
is
the
lie
Благословенна
ложь.
Till
there's
no
time
left
to
spill
Пока
не
останется
времени,
чтобы
пролиться.
To
save
and
kill
Спасать
и
убивать.
To
take
and
seize
Взять
и
завладеть.
Till
this
trip's
your
law
Пока
эта
поездка
не
станет
твоим
законом.
Obey
reflections
of
some
crazy
dream
Повинуйся
размышлениям
о
безумном
сне.
Or
maybe
the
backside
of
reality
Или,
может
быть,
тыл
реальности.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
And
let
the
storm
descend
upon
you
И
пусть
буря
обрушится
на
тебя.
And
I
will
make
you
mine
И
я
сделаю
тебя
своей.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
Behold
the
lead
aurora
fall
upon
you
Созерцай
свинцовое
сияние,
падающее
на
тебя.
Let
the
storm
descend
upon
you
Пусть
буря
обрушится
на
тебя.
You
gotta
pray
you're
gunning
just
a
ghostlight
Ты
должен
молиться,
что
стреляешь
в
призрачный
свет.
You
gotta
be
won't
be
falling
down
the
wayside
Ты
не
должен
упасть
на
обочину.
Let
it
carry
you
away
Пусть
это
унесет
тебя
прочь.
Cut
the
gem
until
it's
purified
away
Разрежь
камень,
пока
он
не
очистится.
The
candle
burning
to
the
ground
Свеча
горит
дотла.
I
don't
see
nothing
but
addiction
to
the
rhyme
Я
не
вижу
ничего,
кроме
пристрастия
к
рифме.
Kindles
everything
around
Разжигает
все
вокруг.
For
all
the
world
we'll
see
it
tower
to
the
stars
Для
всего
мира
мы
увидим
его
башню
к
звездам.
And
all
is
melting
into
one
И
все
плавится
в
одно
целое.
We
give
them
something
to
fall
back
on
everytime
Мы
дадим
им
что-то,
чтобы
каждый
раз
отступать.
They're
too
strung
out
to
run
Они
слишком
взвинчены,
чтобы
бежать.
Every
moment,
every
heartbeat,
every
breath
Каждое
мгновение,
каждое
сердцебиение,
каждый
вдох.
Leaves
you
one
less
to
your
last
Оставляю
тебя
одного
меньше
до
последнего.
Still
you
cherish
every
second
of
the
game
Ты
все
еще
лелеешь
каждую
секунду
игры.
Give
me
the
future,
you
take
the
past
Дай
мне
будущее,
ты
заберешь
прошлое.
And
what
if
God
is
just
an
image
in
the
mind
А
что,
если
Бог-всего
лишь
образ
в
сознании?
A
reflection
of
the
will
Отражение
воли.
And
what's
the
valor
when
the
law
you
live
in
harmony
И
какая
доблесть,
когда
закон
живет
в
гармонии?
Falls
second
for
the
drill
Падает
второй
для
сверла.
I
pray
the
lord
ain't
just
a
ghostlight
in
my
mind
Я
молюсь,
чтобы
Господь
не
был
просто
призрачным
светом
в
моей
голове.
A
reflection
of
the
will
Отражение
воли.
Let
the
storm
descend
upon
me
Пусть
буря
обрушится
на
меня.
Let
aurora
fall
upon
me
Позволь
Авроре
упасть
на
меня.
Let
the
fire
fall
upon
him
Пусть
огонь
обрушится
на
него.
Let
the
fire
purify
him
Пусть
огонь
очистит
его.
Never
judge
a
thing
you
see
Никогда
не
суди
то,
что
видишь.
It's
only
what
your
mortal
eyes
will
want
it
to
be
Это
лишь
то,
чего
хотят
твои
смертные
глаза.
Ohhh
bring
it
on
О-о-о,
принеси
это,
Let
the
dark
and
heaven
confusion
пусть
тьма
и
небеса
смущаются.
Spit
out
a
conclusion
Выплюнь
заключение.
Obey
reflections
of
a
memory
Повинуйтесь
отражениям
памяти.
Are
just
reflections
in
a
crazy
dream
Это
просто
размышления
в
сумасшедшем
сне.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
And
let
the
storm
descend
upon
you
И
пусть
буря
обрушится
на
тебя.
And
I
will
make
you
mine
И
я
сделаю
тебя
своей.
Shine
your
light
into
the
darkness
Свети
своим
светом
во
тьму.
Behold
the
lead
aurora
fall
upon
you
Созерцай
свинцовое
сияние,
падающее
на
тебя.
Shine
your
light
into
the
darkness
(through
the
darkness)
Свети
своим
светом
во
тьму
(сквозь
тьму).
And
let
the
storm
descend
upon
you
И
пусть
буря
обрушится
на
тебя.
And
I
will
make
you
mine
И
я
сделаю
тебя
своей.
Shine
your
light
into
the
darkness
(into
the
darkness)
Свети
своим
светом
во
тьму
(во
тьму).
Behold
the
lead
aurora
fall
upon
you
Созерцай
свинцовое
сияние,
падающее
на
тебя.
Oh,
Let
the
storm
descend
upon
you
(let
the
storm
descend
upon
you)
О,
пусть
буря
обрушится
на
тебя
(пусть
буря
обрушится
на
тебя).
Ohhh
descend
upon
you,
yeah.
О-о-о,
спустись
на
тебя,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMMET TOBIAS
Attention! Feel free to leave feedback.