Lyrics and translation Avantasia - What's Left of Me
I
think
of
the
days
Я
думаю
о
днях,
I
was
thrilled
by
this
road
ahead
Когда
меня
охватывало
волнение
от
дороги,
что
лежит
предо
мной.
When
the
moment
won
over
what
was
to
come
Когда
момент
победы
был
тем,
что
еще
впереди.
Not
afraid
of
the
distance
but
the
distance
afraid
of
me
Когда
я
не
боялся
дали,
но
даль
боялась
меня.
Everytime
I
made
it
there
I
found
nothing
Но
каждый
раз,
когда
я
достигал
её,
я
не
находил
ничего.
The
distance
was
gone
Даль
исчезала.
Now,
I
don't
wanna
fade
Сейчас
я
не
хочу
угасать,
But
I
ain't
gonna
run
Но
и
бежать
дальше
я
не
собираюсь:
I'm
resting
my
head
on
these
stones
Я
положу
голову
на
эти
камни.
God,
what
have
you
done
to
you
and
me
Господь,
что
ты
сделал
с
мной
и
собой?
I'm
tired
of
scaring
the
future
away
Мне
надоело
отпугивать
будущее,
No
road
ahead,
the
fire
is
dead
Нет
пути
впереди,
пламя
угасло.
Father
don't
you
see
in
front
of
you
Отче,
ужель
не
видишь
ты
пред
собой
Is
what
the
chase
has
left
of
me
То,
что
погоня
оставила
от
меня?
If
only
they
told
me
Если
бы
только
они
сказали
мне,
What
the
kerbside
was
hiding
away
Что
скрывает
тротуар,
Where
the
angels
from
high
street
didn't
want
to
go
По
которому
не
желали
ходить
ангелы
с
центральной
улицы.
And
a
heartbeat
is
forced
И
сердцебиение
вынуждено
To
resign
to
the
glory
of
a
common
place
Сдаться
во
славу
обыденности.
I
don't
wanna
see
what's
becoming
of
me
Не
хочу
видеть
того,
что
станется
со
мною.
-
Here's
a
bit!
Then
spare
me
this
sight
now...
Ну
совсем
немного!
- Тогда
избавь
меня
от
этого
зрелища...
Cut
it
out
I'm
tired
of
the
future
myself
Прекрати
это,
я
устал
от
своего
будущего.
I
don't
wanna
fade
but
I
ain't
gonna
run
Я
не
хочу
угасать,
Но
и
бежать
дальше
я
не
собираюсь.
I'm
resting
my
head
on
these
stones
Я
положу
голову
на
эти
камни.
God,
what
have
you
done
to
you
and
me
Господь,
что
ты
сделал
с
мной
и
собой?
I'm
tired
of
scaring
the
future
away
Мне
надоело
отпугивать
будущее,
No
road
ahead,
the
fire
is
dead
Нет
пути
впереди,
пламя
угасло.
Father
don't
you
see
Отче,
ужель
не
видишь
ты
In
front
of
you
is
what's
left
of
me
Пред
собой
То,
что
погоня
оставила
от
меня?
God
and
glory
torn
to
pieces,
Разорван
на
куски
- и
слава
Богу.
No
no,
it's
just
the
spirit
of
the
times
Нет,
нет,
это
просто
дух
времени!
I'm
drawn
to
a
flame
that
won't
release
me
Меня
так
тянет
к
огню,
что
не
отпускает.
Release
me!
Отпусти
меня!
And
I
see
a
thousand
who
wait
in
line
И
я
увижу
тысячу
выстроившихся
в
очередь.
I
don't
wanna
face
what
I
ain't
gonna
stand
Я
не
хочу
встречаться
с
тем,
пред
чем
не
смогу
устоять.
I'm
resting
my
head
on
these
stones
Я
положу
голову
на
эти
камни.
God,
what
have
you
done
Боже,
что
ты
наделал?
Look
at
yourself!
I'm
tired
of
scaring
the
future
away
Взгляни
на
себя!
Я
устал
отпугивать
будущее.
The
dark
road
ahead,
the
fire
is
dead
Впереди
- лишь
тёмная
дорога,
пламя
угасло.
Father
don't
you
see
what
you
have
made
of
me
Отче,
ужель
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
сделал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.