Lyrics and translation Avatar - Egyedül ébredek
Vasárnap
reggel,
zúgó
fejjel
indulok
haza
В
воскресенье
утром
я
возвращаюсь
домой
с
раскалывающейся
головой.
És
nem
értem
miért
volt
hozzám
megint
rideg
az
éjszaka
И
я
не
понимаю,
почему
ночь
снова
показалась
мне
холодной.
Jól
indult
az
este,
a
klubban
forró
a
hangulat
Вечер
начался
хорошо,
клуб
в
приподнятом
настроении.
Mégis
elmúlt,
és
nem
volt,
aki
mellettem
maradt
И
все
же
он
ушел,
и
для
меня
не
осталось
никого.
A
kocsma
füstje
átölel
de
marja
a
szemem
Дым
паба
застилает
мне
глаза.
A
félhomályban
a
körülöttem
ülők
arcát
fürkészem
В
тусклом
свете
я
смотрю
на
лица
окружающих.
A
tekintetem
néha
magához
vonzza
egy
lány
Иногда
мои
глаза
привлекают
девушку,
Mégis
továbbállok,
mert
tudom,
úgysem
lesz
semmi
már
но
я
иду
дальше,
потому
что
знаю,
что
этого
не
случится.
Üres
ágyamban
nyugtalan
az
álmom
В
моей
пустой
постели
мой
сон
тревожен.
Néhány
sörrel
osztom
meg
magányom
Я
разделяю
свое
одиночество
с
парой
кружек
пива.
Titkolom,
nehogy
rájöjjetek,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
узнал.,
Ha
egyedül
ébredek,
én
mindig
bal
lábbal
kelek
Когда
я
просыпаюсь
один,
я
всегда
просыпаюсь
не
с
той
стороны
кровати.
Járom
a
sivár
utcákat,
élem
szürke
életem
Я
брожу
по
унылым
улицам,
я
живу
своей
серой
жизнью.
Ugyanaz
a
rutin
minden
nap,
mikor
elkap
a
gépezet
Это
одна
и
та
же
рутина
каждый
день
машина
достает
меня
Csak
az
bánt,
mikor
kéz
a
kézben
látom
a
párokat
Единственное,
что
меня
беспокоит,
- это
когда
я
вижу
парочки,
держащиеся
за
руки.
Miért
van,
hogy
a
páros
világból
kilóg
egy
páratlan?
Почему
в
четном
мире
есть
нечетный?
Üres
ágyamban
nyugtalan
az
álmom
В
моей
пустой
постели
мой
сон
тревожен.
Alkohollal
kezelem
magányom
Я
лечу
свое
одиночество
алкоголем.
Titkolom,
nehogy
rájöjjetek,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
узнал.,
Ha
egyedül
ébredek,
én
mindig
bal
lábbal
kelek
Когда
я
просыпаюсь
один,
я
всегда
просыпаюсь
не
с
той
стороны
кровати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.