Ave - Í Morgunroða - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ave - Í Morgunroða




Í Morgunroða
На заре
Í morgunroða brenna brýr,
На заре горят мосты,
Men eldur slóknar hvørjaferð vit sova.
Но огонь гаснет каждый раз, когда мы спим.
Í náttahvirru hoyrast ljóð,
В ночном вихре слышны звуки,
Men gosið veksur hvørjaferð vit tiga.
Но извержение растет каждый раз, когда мы молчим.
náttin dróg.
Когда ночь уходила.
hjarta slóg.
Когда сердце билось.
Í pállamjørka villast pør,
В пальмовой темноте блуждают пары,
Men vitin blinkar hvørjaferð vit blunda.
Но знание мерцает каждый раз, когда мы закрываем глаза.
Á havsins botni rísa vit,
На дне морском мы восстаем,
Men skipi søkkur hvørjaferð vit svimja.
Но корабль тонет каждый раз, когда мы плывем.
náttin dróg.
Когда ночь уходила.
hjarta slóg.
Когда сердце билось.
náttin dróg.
Когда ночь уходила.
...
...
náttin dróg.
Когда ночь уходила.
hjarta slóg.
Когда сердце билось.
náttin dróg.
Когда ночь уходила.
hjarta slóg.
Когда сердце билось.
...
...





Writer(s): Benjamin Petersen, Petur Polson


Attention! Feel free to leave feedback.