Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cerchio Della Vita
Круг жизни
E
un
bel
giorno
ti
accorgi
che
esisti
И
в
один
прекрасный
день
ты
понимаешь,
что
существуешь,
Che
sei
parte
del
mondo
anche
tu
Что
ты
тоже
часть
этого
мира,
Non
per
tua
volontà.
E
ti
chiedi
chissà
Не
по
своей
воле.
И
ты
спрашиваешь
себя,
кто
знает,
Siamo
qui
per
volere
di
chi
Здесь
мы
по
чьей
воле?
Poi
un
raggio
di
sole
ti
abbraccia
Потом
луч
солнца
обнимает
тебя,
I
tuoi
occhi
si
tingon
di
blu
Твои
глаза
окрашиваются
в
синий
цвет,
E
ti
basta
così,
ogni
dubbio
va
via
И
тебе
этого
достаточно,
все
сомнения
исчезают,
E
i
perché
non
esistono
più
И
все
"почему"
больше
не
существуют.
E'
una
giostra
che
va
questa
vita
che
Это
карусель,
которая
вращается,
эта
жизнь,
Gira
insieme
a
noi
e
non
si
ferma
mai
Вращается
вместе
с
нами
и
никогда
не
останавливается.
E
ogni
vita
lo
sa
che
rinascerà
И
каждая
жизнь
знает,
что
она
возродится
In
un
fiore
che
fine
non
ha
В
цветке,
у
которого
нет
конца.
E'
una
giostra
che
va
questa
vita
che
Это
карусель,
которая
вращается,
эта
жизнь,
Gira
insieme
a
noi
e
non
si
ferma
mai
Вращается
вместе
с
нами
и
никогда
не
останавливается.
E
ogni
vita
lo
sa
che
rinascerà
И
каждая
жизнь
знает,
что
она
возродится
In
un
fiore
che
fine
non
ha
В
цветке,
у
которого
нет
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.