Lyrics and translation Avelino feat. Abra Cadabra - On a Roll (Notion Remix) [Mix Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Roll (Notion Remix) [Mix Version]
На Вершине (Notion Remix) [Mix Version]
I
gave
myself
a
shot
and
it
wasn't
suicide
Я
рискнул,
и
это
не
было
самоубийством,
Made
it
happen
nigga;
it
was
do
or
die
Сделал
это,
детка,
это
был
вопрос
жизни
и
смерти.
I
knew
I'd
never
suit
a
suit
and
tie
Я
знал,
что
мне
никогда
не
подойдет
костюм
с
галстуком,
Told
them
we
can
tie
and
suit
Сказал
им,
что
мы
можем
подраться
и
нарядиться,
But
there's
no
you
and
I
Но
между
нами
ничего
нет.
It's
a
dog
eat
dog
world
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
Humans
bite,
so
it's...
Люди
кусаются,
так
что...
Fuck
what
they
think
they
know
К
черту
то,
что
они
думают,
что
знают,
I
don't
trust
none
of
these
niggas,
no
Я
не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней,
нет.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
The
true
definition
of
livin'
low
Вот
истинное
определение
жизни
в
тени.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
I'm
in
my
Day
1s,
traditional
Я
со
своими
с
первого
дня,
традиционно.
Don't
hate
the
crime,
hate
the
criminal
Ненавидь
преступление,
а
не
преступника,
Two
pretty
woman,
I
kiss
'em
both
Две
красотки,
я
целую
их
обеих.
I'm
getting
money
with
the
whole
team,
yeah
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
да.
Bounce
with
me,
bounce
with
me
Качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
Flip
an
ounce
with
me
Переверни
унцию
со
мной,
Even
got
an
accountant
to
account
for
me
У
меня
даже
есть
бухгалтер,
который
ведет
мои
счета.
I'm
getting
money
with
the
whole
team,
yeah
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
да.
And
I've
been
on
my
own
И
я
был
сам
по
себе,
If
only
you
knew
what
I
did
for
some
more
of
this
shit
(yeah!)
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
сделал
ради
еще
немного
этого
дерьма
(да!).
I've
been
on
a
roll
(on
a
roll)
Я
на
вершине
(на
вершине),
Still
no
honour
roll
Все
еще
не
в
списке
почета.
I'm
going
in
like
I
don't
wanna
go
Я
иду
ва-банк,
как
будто
мне
нечего
терять,
With
some
tings
that
just
wanna
roll
С
теми
штучками,
которые
просто
хотят
кайфовать.
I'm
getting
neck
and
collar
bone
Мне
ласкают
шею
и
ключицу,
Tell
'em
go
go,
no
dominos
Скажи
им
"go-go",
никаких
домино.
Yeah,
but
I
came
to
the
livin'
Да,
но
я
пришел
к
жизни,
Love
gold,
cause
it's
from
the
same
place
as
a
nigga
Люблю
золото,
потому
что
оно
из
того
же
места,
что
и
я.
Talking
about
the
rock,
ye
ain't
game,
ye
ain't
jigga
Говоришь
о
камне,
ты
не
игрок,
ты
не
Джигга,
You
ain't
got
name
but
the
name
in
your
Twitter
У
тебя
нет
имени,
кроме
ника
в
Твиттере.
I
just
bought
the
drug,
he
said
"want
blow?"
Я
только
что
купил
наркотик,
он
спросил:
"Хочешь
дунуть?".
Forgive
me
for
my
sins,
don't
wanna
Diablo
Прости
меня
за
мои
грехи,
не
хочу
стать
дьяволом,
You're
trying
to
be
Escobar,
I'm
trying
to
be
Pablo
Ты
пытаешься
быть
Эскобаром,
я
пытаюсь
быть
Пабло,
But
if
you
ain't
talking
money:
me
no
hablo
Но
если
ты
не
говоришь
о
деньгах:
me
no
hablo.
There's
hoe's
in
your
team,
where's
your
whole
team?
В
твоей
команде
шлюхи,
где
вся
твоя
команда?
How
the
fuck
you
spending
money
when
you're
OP?
Как,
черт
возьми,
ты
тратишь
деньги,
когда
ты
в
минусе?
I'mma
need
a
One
Dance,
I've
been
OT
Мне
нужен
"Один
танец",
я
работал
сверхурочно,
Man
ah
real
Controlla,
you
know
me?
Чувак,
я
настоящий
Контроллер,
ты
знаешь
меня?
Fuck
what
they
think
they
know
К
черту
то,
что
они
думают,
что
знают,
I
don't
trust
none
of
these
niggas,
no
Я
не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней,
нет.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
The
true
definition
of
livin'
low
Вот
истинное
определение
жизни
в
тени.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
I'm
in
my
Day
1s,
traditional
Я
со
своими
с
первого
дня,
традиционно.
Don't
hate
the
crime,
hate
the
criminal
Ненавидь
преступление,
а
не
преступника,
Two
pretty
woman,
I
kiss
'em
both
Две
красотки,
я
целую
их
обеих.
I'm
getting
money
with
the
whole
team,
yeah
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
да.
Bounce
with
me,
bounce
with
me
Качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
Flip
an
ounce
with
me
Переверни
унцию
со
мной,
Even
got
an
accountant
to
account
for
me
У
меня
даже
есть
бухгалтер,
который
ведет
мои
счета.
I'm
getting
money
with
the
whole
team,
yeah
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
да.
And
I've
been
on
my
own
И
я
был
сам
по
себе,
If
only
you
knew
what
I
did
for
some
more
of
this
shit
(yeah!)
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
сделал
ради
еще
немного
этого
дерьма
(да!).
I've
been
on
a
roll
(on
a
roll)
Я
на
вершине
(на
вершине),
I've
been
on
my
grind
from
day
one
Я
пахал
с
первого
дня,
Swear
the
shawty
you're
fucking
she
ain't
the
same
ones
Клянусь,
малышка,
которую
ты
трахаешь,
не
та
же
самая,
Shawty
wanna
link
me
on
a
late
one
Малышка
хочет
встретиться
со
мной
попозже,
She
won't
show
it
or
drop
it
before
she
take
some
Она
не
покажет
и
не
отдаст
это,
пока
не
возьмет
свое.
They
want
to
take
the
hood
out
of
me
Они
хотят
выбить
из
меня
дух
улиц,
All
of
these
bitches,
they
doubting
me
Все
эти
сучки,
они
сомневаются
во
мне,
I
just
got
riches
surrounding
me
Меня
окружают
только
богатства,
My
hitters
will
take
them
all
out
for
me
Мои
бойцы
всех
их
уберут
для
меня.
I
just
want
to
make
it
for
my
whole
team
Я
просто
хочу
добиться
успеха
для
всей
моей
команды,
Don't
wanna
end
up
killing
niggas
for
a
[?]
Не
хочу
в
итоге
убивать
ниггеров
за
[?],
Because
I'll
be
killing
these
shows
Потому
что
я
буду
убивать
на
этих
шоу,
And
they
might
be
thinking
I'm
soft
but
they
don't
know
me
И
они
могут
думать,
что
я
мягкий,
но
они
меня
не
знают.
Nah,
nah,
nah,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
They
don't
know
me
Они
меня
не
знают.
Fuck
what
they
think
they
know
К
черту
то,
что
они
думают,
что
знают,
I
don't
trust
none
of
these
niggas,
no
Я
не
доверяю
ни
одному
из
этих
парней,
нет.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
The
true
definition
of
livin'
low
Вот
истинное
определение
жизни
в
тени.
I'm
getting
money,
they
think
I'm
broke
Я
зарабатываю
деньги,
они
думают,
что
я
на
мели,
I'm
in
my
Day
1s,
traditional
Я
со
своими
с
первого
дня,
традиционно.
Don't
hate
the
crime,
hate
the
criminal
Ненавидь
преступление,
а
не
преступника,
Two
pretty
woman,
I
kiss
'em
both
Две
красотки,
я
целую
их
обеих.
I'm
getting
money
with
the
whole
team
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
Bounce
with
me,
bounce
with
me
Качайся
со
мной,
качайся
со
мной,
Flip
an
ounce
with
me
Переверни
унцию
со
мной,
Even
got
an
accountant
to
account
for
me
У
меня
даже
есть
бухгалтер,
который
ведет
мои
счета.
I'm
getting
money
with
the
whole
team
Я
зарабатываю
деньги
со
всей
командой,
And
I've
been
on
my
own
И
я
был
сам
по
себе,
If
only
you
knew
what
I
did
for
some
more
of
this
shit
(yeah!)
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
сделал
ради
еще
немного
этого
дерьма
(да!).
I've
been
on
a
roll
(on
a
roll)
Я
на
вершине
(на
вершине).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.