Avelino - It's a Moovie / Prodigy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avelino - It's a Moovie / Prodigy




How do you protect your family from the roads?
Как ты защищаешь свою семью от дорог?
Coz streets are wild right now in the UK
Потому что улицы дикие прямо сейчас в Великобритании.
Yeah, It's mad like, I come from a mad place. It's difficult
Да, это безумие, будто я родом из безумного места.
You don't. You just try to use yourself as an example
Ты просто пытаешься использовать себя в качестве примера.
It's a movie, it's a movie outside
Это фильм, это фильм снаружи.
And I don't wanna die in the movie outside
И я не хочу умирать в кино снаружи.
Mum said be safe, I said I'll try
Мама сказала: "Будь в безопасности", я сказал: постараюсь".
But they wanna shoot me, it's a movie outside
Но они хотят пристрелить меня, это фильм снаружи.
It's a movie, it's a movie outside
Это фильм, это фильм снаружи.
And I don't wanna die in the movie outside
И я не хочу умирать в кино снаружи.
Mum said be safe, I said I'll try
Мама сказала: "Будь в безопасности", я сказал: постараюсь".
But they wanna shoot me, it's a movie outside
Но они хотят пристрелить меня, это фильм снаружи.
I dont wanna go outside, it's too dangerous
Я не хочу выходить на улицу, это слишком опасно.
Lion son rolling with my pride, it's too dangerous
Сын-Лев катится с моей гордостью, это слишком опасно.
Trouble makers but the trouble made us a bit too dangerous
Создатели проблем, но проблема сделала нас слишком опасными.
Running to the money's got you slippng, it's too dangerous
Убегая к деньгам, ты проскальзываешь, это слишком опасно.
Yeah. I dont trust a soul no more
Да, я больше не доверяю душе.
Im just tryna raise the roof and they're too focused on my flaws
Я просто пытаюсь поднять крышу, и они слишком сосредоточены на моих недостатках.
They're too focused on who Im with, I ain't really with it
Они слишком сосредоточены на том, с кем я, я на самом деле не с этим.
Im just trying to get rich or die, tryna make a killing
Я просто пытаюсь разбогатеть или умереть, пытаюсь убить.
Ima a trapper, turn all that residue into residuals
Я-охотник, превращаю все остатки в остатки.
Independent, I just made my pendant individual
Независимый, я только что сделал свою подвеску индивидуальной.
Looking in the mirror thinking "Cool I'm a miracle"
Смотрю в зеркало и думаю: "круто, я чудо!"
I just made a toast in the ghost coz I'm spiritual
Я только что произнес тост в "Призраке", потому что я духовен.
Riding with my niggas, we're just tryna mind our business
Катаясь с моими ниггерами, мы просто пытаемся не лезть не в свое дело.
And the feds will pull us over, we got chains on whippin'
И федералы остановят нас, у нас есть цепи на уиппине.
Praying for my niggas, theyre just praying on my downfall
Я молюсь за своих ниггеров, они просто молятся о моем падении.
But it's all eyes on me, I'm an outlaw
Но это все глаза на меня, я преступник.
It's a movie, It's a movie outside
Это фильм, это фильм снаружи.
And I don't wanna die in the movie outside
И я не хочу умирать в кино снаружи.
Mum said be safe, I said I'll try
Мама сказала: "Будь в безопасности", я сказал: постараюсь".
But they wanna shoot me, it's a movie outside
Но они хотят пристрелить меня, это фильм снаружи.
It's a movie, it's a movie outside
Это фильм, это фильм снаружи.
And I don't wanna die in the movie outside
И я не хочу умирать в кино снаружи.
Mum said be safe, I said I'll try
Мама сказала: "Будь в безопасности", я сказал: постараюсь".
But they wanna shoot me, it's a movie outside
Но они хотят пристрелить меня, это фильм снаружи.
I don't wanna go outside
Я не хочу выходить на улицу.
Coming from an uphill struggle where there's no downtime
Это происходит из-за тяжелой борьбы, где нет времени простоя.
Where it's last man standing so I'm so about mine
Там, где стоит последний мужчина, так что я-моя.
Might just have to jack it coz it's cold outside
Возможно, придется просто взять и украсть, потому что снаружи холодно.
Yeah
Да!
And I don't trust a soul, I don't trust a soul
И я не доверяю душе, я не доверяю душе.
Man will go and touch him for a joke, call it touch and go
Человек пойдет и прикоснется к нему ради шутки, назови это прикосновением и уходи.
I just wanna bring my niggas back to life, soul to soul
Я просто хочу вернуть своих ниггеров к жизни, душу к душе.
They was with me back when I was wrapping white, Post Malone
Они были со мной, когда я обернул белый, Пост Мэлоун.
Even though I'm new school I'm not a newbie
Даже если я новичок в школе, я не новичок.
I was listening to Juvenile as a Juvi
Я слушал Ювенила, как Джуви.
Dodging me? That's dodgy, I ain't even booky
Уворачиваешься от меня? это изворотливо, я даже не пьяный.
Niggas gang-banging, I'm just with the group full of groupies
Ниггеры гангстеры, я просто с группой, полной фанаток.
And Im riding with my niggas, tryna mind our business
И я еду с моими ниггерами, пытаюсь не лезть не в свое дело.
Probably listening to Alkaline Im sighing out the city
Возможно, слушая щелочные я вздыхаю из города.
Home is where the heart is but I need a Villa and a village
Дом там, где сердце, но мне нужна Вилла и деревня.
Never had a helping hand, oh what a privilege
У меня никогда не было руки помощи, О, какая честь!
It's a movie, it's a movie outside
Это фильм, это фильм снаружи.
And I don't wanna die in the movie outside
И я не хочу умирать в кино снаружи.
Mum said be safe, I said I'll try
Мама сказала: "Будь в безопасности", я сказал: постараюсь".
But they wanna shoot me, it's a movie outside
Но они хотят пристрелить меня, это фильм снаружи.
It's a movie...
Это кино...
Static cut
Статический разрез.
Don't go over there
Не ходи туда.
Walking with snow I'm like a polar bear
Гуляя со снегом, я словно белый медведь.
Youngers are the olders there
Молодые-это старики.
Light you up it's like a solar flare
Зажги тебя, как солнечную вспышку.
I don't wanna be none other than young fire, the prodigy
Я не хочу быть кем-то другим, кроме молодого огня, вундеркинда.
Rest in peace prodigy
Покойся с миром, вундеркинд.
And my mob is deep but we're rolling like Shawn Carter and Connery
И моя толпа глубока, но мы катимся, как Шон Картер и Коннери.
They're shooting where the shotters be
Они стреляют там, где стреляют.
Rolling on the block with a block on me
Катаюсь по кварталу с кварталом на мне.
They'll give the props to me once I get property and we
Они дадут мне реквизит, как только я получу собственность, и мы ...
Own it
Владеть им.





Writer(s): achi avelino, jason julian


Attention! Feel free to leave feedback.