Lyrics and translation Avelino - Me and My Friends (feat. Wretch 32)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and My Friends (feat. Wretch 32)
Я и мои друзья (feat. Wretch 32)
Sons
of
Sonix
Sons
of
Sonix
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
May
the
Lord
bless
me
and
my
friends,
yeah
Да
благословит
Господь
меня
и
моих
друзей,
да
May
the
Lord
bless
me
and
my
friends,
yeah,
yeah
Да
благословит
Господь
меня
и
моих
друзей,
да,
да
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
Lost
niggas
to
the
blade
Потерял
ребят
от
лезвия
It's
been
a
movie,
even
Wesley
had
his
end
Это
был
как
фильм,
даже
у
Уэсли
был
свой
конец
If
you
got
me,
have
you
got
to
the
end?
Does
it
depend?
Если
ты
со
мной,
ты
дойдешь
до
конца?
Зависит
ли
это?
Lord
bless
me
and
my
friends,
umm
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей,
хмм
Give
you
half
of
what
I
just
halved
Отдам
тебе
половину
от
того,
что
я
только
что
разделил
пополам
We
don't
look
back,
we
just
look
passed
Мы
не
оглядываемся
назад,
мы
просто
смотрим
мимо
And
then
look
forward,
the
forward
thinkers
are
gonna
last
А
потом
смотрим
вперед,
дальновидные
мыслители
выстоят
I
was
taught
to
never
question
greatness,
so
I
wouldn't
ask
Меня
учили
никогда
не
сомневаться
в
величии,
поэтому
я
не
стал
бы
спрашивать
What's
a
glass
ceiling
when
your
foot's
on
the
glass?
Что
такое
стеклянный
потолок,
когда
твоя
нога
на
стекле?
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
We're
worldwide,
they
tryna
get
me
in
my
ends
Мы
по
всему
миру,
они
пытаются
добраться
до
меня
в
моих
краях
Visionary,
I
got
memories
ahead
of
me
Провидец,
у
меня
впереди
воспоминания
Keep
your
family
close
and
embrace
the
enemy
Держи
свою
семью
близко
и
обними
врага
Yeah,
one
day
was
the
other
day
Да,
один
день
был
как
любой
другой
And
it
wasn't
promised,
I
don't
wanna
wait
И
он
не
был
обещан,
я
не
хочу
ждать
You're
in
the
same
place
as
back
in
the
days
Ты
в
том
же
месте,
что
и
раньше
Told
them
niggas
change,
they
ain't
wanna
change
Сказал
этим
парням
измениться,
они
не
захотели
меняться
I'm
in
a
maze,
but
I
let
rappin'
amaze
Я
в
лабиринте,
но
я
позволяю
рэпу
удивлять
You're
outstanding,
my
brother,
why
you
sat
in
a
cage?
Ты
выдающийся,
брат
мой,
почему
ты
сидишь
в
клетке?
I
could
have
been
in
a
block
of
flats,
flat
on
my
face
Я
мог
бы
быть
в
многоэтажке,
лицом
вниз
Instead
I
chased
destiny
and
I
ran
all
the
way
Вместо
этого
я
погнался
за
судьбой
и
бежал
до
конца
Trust
no
one
(yeah,
Lord
bless
me
and
my
friends),
trust
no
one
Никому
не
доверяй
(да,
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей),
никому
не
доверяй
You
just
don't
know
(The
Lord
bless
Ты
просто
не
знаешь
(Господь
благословит
Me
and
my
friends),
you
just
don't
know
Меня
и
моих
друзей),
ты
просто
не
знаешь
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
(Lord
bless
me
and
my
friends)
(Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей)
Lord
bless
me
and
mine
Господь,
благослови
меня
и
моих
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
(Lord
bless
me
and
my
friends)
(Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей)
Lord
bless
me
and
mine
Господь,
благослови
меня
и
моих
Had
an
argument
with
Zee
over
business,
that's
my
nigga
still
Поспорил
с
Зи
по
делу,
он
все
еще
мой
брат
Niggas
argue
over
business
when
it's
over
a
mil
Парни
спорят
из-за
бизнеса,
когда
речь
идет
о
миллионе
Off
the
ground,
touch
forty,
forty,
you're
over
the
hill
С
нуля
до
сорока,
сорока,
ты
уже
на
закате
Quincy
be
the
nephew
in
my
will,
I'll
be
uncle
to
Phil
Куинси
будет
племянником
в
моем
завещании,
я
буду
дядей
Филу
Your
wife
was
in
labour,
it
was
my
number
you
was
callin'
Твоя
жена
рожала,
ты
звонил
на
мой
номер
If
it's
one
wristband,
I
swear
to
God,
I'll
get
us
all
in
Если
это
один
браслет,
клянусь
Богом,
я
проведу
нас
всех
"Are
you
gon'
raise
your
daughter
or
another
nine?
"Ты
собираешься
растить
свою
дочь
или
еще
девятерых?
You
won't
bust
case
on
another
life
Ты
не
будешь
портить
еще
одну
жизнь
First
time
you
got
raided,
saw
your
mother
cry
В
первый
раз,
когда
тебя
взяли,
я
видел,
как
плакала
твоя
мать
First
time
I
saw
your
butterfly,
I
got
butterflies
В
первый
раз,
когда
я
увидел
твою
бабочку,
у
меня
появились
бабочки
First
time
it
rained
on
you,
you
was
thunder
shy
В
первый
раз,
когда
на
тебя
пошел
дождь,
ты
стеснялся
грома
Next
time
you
was
playin'
God,
playin'
thunder
strike
В
следующий
раз,
когда
ты
играл
в
Бога,
играл
в
удар
грома
We
adapted
to
our
surroundings
Мы
адаптировались
к
нашему
окружению
I
seen
my
brother
kill
my
brother
over
thousands
Я
видел,
как
мой
брат
убил
моего
брата
из-за
тысяч
Popcorn
got
killed
over
postcode
Попкорна
убили
из-за
почтового
индекса
And
we
haven't
even
bought
those
houses
А
мы
еще
даже
не
купили
те
дома
That
new.
45?
That's
a
mortgage
in
my
trousers
Тот
новый
45-й?
Это
ипотека
в
моих
штанах
Should
I
be
ashamed
then
Должен
ли
я
тогда
стыдиться
When
I
see
his
sister
in
a
rave
and
Когда
я
вижу
его
сестру
на
рейве,
и
I
didn't
put
penny
to
his
grave
and
Я
не
вложил
ни
копейки
в
его
могилу,
и
I'm
there
poppin'
champagne?
Я
там
открываю
шампанское?
Now
I'm
reminiscin'
on
his
face
Теперь
я
вспоминаю
его
лицо
Should
I
help
squash
a
beef
when
it
came
before
me?
Должен
ли
я
был
помочь
замять
конфликт,
когда
он
возник
передо
мной?
We
said
"Death
before
dishonour"
on
some
faithless
glory
Мы
говорили
"Смерть
прежде
бесчестия"
в
какой-то
бесславной
славе
Mask
on,
mask
off,
on
some
Jason
Voorhees
Маска
на
лице,
маска
снята,
как
у
Джейсона
Вурхиза
Does
your
future
look
bright
when
you're
raised
in
royalty?
Ay,
yeah
Выглядит
ли
твое
будущее
светлым,
когда
ты
воспитан
в
королевской
семье?
Эй,
да
Yeah,
one
day
was
the
other
day
Да,
один
день
был
как
любой
другой
And
it
wasn't
promised,
I
don't
wanna
wait
И
он
не
был
обещан,
я
не
хочу
ждать
You're
in
the
same
place
as
back
in
the
days
Ты
в
том
же
месте,
что
и
раньше
I
told
them
niggas
change,
they
ain't
wanna
change
Я
сказал
этим
парням
измениться,
они
не
захотели
меняться
I'm
in
a
maze,
but
I
let
rappin'
amaze
Я
в
лабиринте,
но
я
позволяю
рэпу
удивлять
You're
outstanding,
my
brother,
why
you
sat
in
a
cage?
Ты
выдающийся,
брат
мой,
почему
ты
сидишь
в
клетке?
I
could
have
been
in
a
block
of
flats,
flat
on
my
face
Я
мог
бы
быть
в
многоэтажке,
лицом
вниз
Instead
I
chased
destiny
and
I
ran
all
the
way
Вместо
этого
я
погнался
за
судьбой
и
бежал
до
конца
Trust
no
one,
trust
no
one
Никому
не
доверяй,
никому
не
доверяй
You
just
don't
know,
you
just
don't
know
Ты
просто
не
знаешь,
ты
просто
не
знаешь
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
Lord
bless
me
and
mine
Господь,
благослови
меня
и
моих
Lord
bless
me
and
my
friends
Господь,
благослови
меня
и
моих
друзей
Lord
bless
me
and
mine
Господь,
благослови
меня
и
моих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achi Avelino, Jermaine Jason St Claire Scott, Moses Ayo Samuels, Olaniyi Michael Akinkunmi
Attention! Feel free to leave feedback.