Lyrics and translation Avelino - NO BULLSHIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I'm
alone
Когда
бы
я
ни
был
один.
I
feel
like
my
own
penitentiary,
penitentiary
Я
чувствую
себя
своей
собственной
тюрьмой,
тюрьмой.
Yeah,
it
nearly
took
my
soul
Да,
это
почти
забрало
мою
душу.
Never
got
my
hope,
penitentiary
У
меня
никогда
не
было
надежды,
тюрьма.
I
never
got
my
whole
penitentiary,
penitentiary
Я
никогда
не
получал
всю
свою
тюрьму,
тюрьму.
Yeah,
penitentiary
Да,
тюрьма.
There's
a
leg
in
legendary
В
легенде
есть
нога.
So
imma
run
the
game
'til
the
death
of
me
Так
что
я
буду
играть
до
самой
моей
смерти.
Until
there's
nothing
left
of
me
Пока
от
меня
ничего
не
останется.
I
don't
want
no
bullshit,
no
bullshit
Я
не
хочу
никакого
дерьма,
никакого
дерьма.
If
I
turn
around
and
I'm
talking
to
you
Если
я
обернусь
и
поговорю
с
тобой
...
Don't
talk
to
me
about
bullshit
Не
говори
со
мной
о
дерьме.
Eh,
bullshit,
I
don't
want
no
bullshit
Э,
дерьмо,
я
не
хочу
ничего
такого.
Real
nigga,
I'm
too
lidge
Настоящий
ниггер,
я
слишком
крут.
Road
to
riches,
I'm
cruising
Дорога
к
богатству,
я
путешествую.
Ay,
Phantom,
Phantom,
Phantom
Эй,
Фантом,
Фантом,
Фантом
...
Every
time
I
go
ghost,
that's
what
I'm
thinking
Каждый
раз,
когда
я
становлюсь
призраком,
я
думаю
об
этом.
Random,
random,
random
Случайная,
случайная,
случайная.
Every
time
I
go
home,
that's
what
I
was
drinking
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
я
пью
именно
это.
Stressed
out,
I'm
stressed
out
Я
в
стрессе,
я
в
стрессе.
Used
to
smoke,
I
was
cessed
out
Когда-то
я
курил,
меня
выдали.
When
we
turn
up,
we
turn
it
up,
it
still
gets
loud
Когда
мы
появляемся,
мы
включаем
его,
он
все
еще
становится
громким.
My
neighbour's
home
Дом
моего
соседа.
Finally
made
it,
I
made
it
home
Наконец-то
я
добрался
до
дома.
Came
a
long
way,
got
a
way
to
go
Прошел
долгий
путь,
есть
путь.
Got
air
now,
I'm
on
the
radio
Теперь
я
в
эфире,
я
на
радио.
Woah,
woah,
woah,
hold
up
Уоу,
уоу,
уоу,
подожди!
Hold
me
down,
what's
the
hold
up?
Обними
меня,
что
за
удержание?
I
don't
trust,
I
do
code
love
Я
не
верю,
я
кодирую
любовь.
Period,
cold
blood
Точка,
холодная
кровь.
Big
up
them
boy
that
don't
need
a
big
up
Большой
парень,
которому
не
нужен
большой
парень.
Na,
big
up
yourselves
for
real
На,
поднимите
себя
по-настоящему!
Anyone
I
cosigned,
didn't
need
a
cosign
Кому
бы
я
ни
подписался,
мне
не
нужен
был
кознец.
Bring
up
yourselves
for
real
Воспитывайтесь
по-настоящему!
What's
the
big
deal
if
you
ain't
got
a
big
deal?
Что
такого,
если
у
тебя
ничего
особенного
нет?
When
the
people
love
you,
the
people
love
you
Когда
люди
любят
тебя,
люди
любят
тебя.
Until
you're
a
big
deal
Пока
ты
не
станешь
большой
шишкой.
I'm
on
my
way,
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути,
я
на
своем
пути.
You've
been
saying
"Watch
this
space"
Ты
говоришь:"следи
за
этим
пространством".
Ever
since
MySpace
С
тех
пор,
как
MySpace
Find
time,
find
space
Найди
время,
найди
место.
For
the
things
you
love
За
то,
что
ты
любишь.
But
the
hate
you
give
Но
ненависть,
которую
ты
даешь.
Abbreviates
to
thug
Аббревиатура
бандита.
Yeah,
no
bullshit
Да,
никакого
дерьма.
No
bullshit
Никакого
дерьма!
No
bullshit
Никакого
дерьма!
I
don't
want
no
bullshit
Я
не
хочу
никакой
ерунды.
I
don't
want
no
bullshit
Я
не
хочу
никакой
ерунды.
I
just
wanna
keep
it
real
Я
просто
хочу,
чтобы
все
было
по-настоящему.
I
don't
wanna
talk
shit
Я
не
хочу
ни
о
чем
говорить.
Real
nigga,
I'm
too
lidge
Настоящий
ниггер,
я
слишком
крут.
Get
lost
or
I
lose
it
Потеряйся
или
я
потеряю
это.
I
ain't
got
no
blueprint
У
меня
нет
никакого
плана.
But
I
run
the
game
Но
я
веду
игру.
If
the
shoe
fits
Если
обувь
подходит
No
bullshit
Никакого
дерьма!
No,
no
bullshit
Нет,
никакого
дерьма.
No
bullshit
Никакого
дерьма!
I
don't
want
no
bullshit,
no
Я
не
хочу
никакого
дерьма,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.