Lyrics and translation Avenade - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
afraid
I'll
lose
all
consciousness
Боюсь,
я
теряю
сознание.
You
say
my
name
I
snooze
my
consciousness
Ты
произносишь
мое
имя,
и
я
отключаюсь.
There's
a
quarrel
with
this
emptiness
Эта
пустота
сводит
меня
с
ума.
I
can't
let
go
of
the
emptiness
Я
не
могу
отпустить
эту
пустоту.
And
after
a
while
I
break
down
И
через
какое-то
время
я
ломаюсь.
The
thoughts
are
killing
everything
I
have
left
Эти
мысли
убивают
все,
что
у
меня
осталось.
I
don't
know
where
I'll
go
when
they
leave
me
alone
Я
не
знаю,
куда
я
пойду,
когда
они
оставят
меня
в
покое.
Oh
no,
I
fought
a
devil
before
О
нет,
я
уже
сражался
с
дьяволом.
He
was
smoking
in
an
alleyway
and
crashed
a
bottle
over
my
head
Он
курил
в
подворотне
и
разбил
бутылку
о
мою
голову.
How
did
the
glass
taste
on
my
tongue?
Каким
было
стекло
на
вкус?
How
are
you
not
even
having
fun?
Почему
тебе
даже
не
весело?
Is
it
too
late
to
get
my
refund?
Слишком
поздно,
чтобы
вернуть
деньги?
And
when
it's
all
said
and
done,
I'm
glad
you
took
your
time
to
write
this
in
pens
and
pills
И
когда
все
сказано
и
сделано,
я
рад,
что
ты
нашла
время
написать
это
ручками
и
таблетками.
Well
what's
this
obsession?
Что
же
это
за
одержимость?
Worthless
obsession
Бессмысленная
одержимость.
I'll
set
this
on
fire
Я
предам
это
огню.
My
rosary
is
on
the
ground
Мои
четки
лежат
на
земле.
Well
it's
on
my
life,
I'm
glad
so
what's
the
use
of
it
Что
ж,
это
на
моей
совести,
и
что
с
того?
I'm
afraid
I
lost
all
consciousness
Боюсь,
я
потерял
сознание.
You
said
my
name,
I
fought
my
consciousness
Ты
произнесла
мое
имя,
и
я
боролся
со
своим
сознанием.
I
hate
myself
and
everything
I'll
stand
for
Я
ненавижу
себя
и
все,
за
что
я
буду
стоять.
Everything
I'll
stand
for
is
just
rage
Все,
за
что
я
буду
стоять,
- это
просто
ярость.
And
after
a
while
I
break
down
И
через
какое-то
время
я
ломаюсь.
How
could
I
quarrel
with
such
a
fine
specimen?
Как
я
мог
спорить
с
таким
прекрасным
созданием?
You
haven't
seen
them
'til
they
walk
out
the
front
door
Ты
не
видела
их,
пока
они
не
вышли
за
дверь.
Never
knew
there
would
be
so
much
gore
Никогда
не
думал,
что
будет
столько
крови.
It's
been
a
whole
week
since
God
left
Прошла
целая
неделя
с
тех
пор,
как
Бог
ушел.
My
pupils
dilate
and
my
bones
shrivel
Мои
зрачки
расширяются,
а
кости
сжимаются.
My
perfect
teeth
have
been
rotting
since
Мои
идеальные
зубы
гниют
с
тех
пор...
And
my
room
smells
of
decaying
filth
И
моя
комната
пахнет
гнилью.
Are
you
having
fun
yet?
Тебе
уже
весело?
Does
this
humor
you,
tough
guy?
Это
тебя
забавляет,
здоровяк?
You're
gonna
get
me
riled
up
and
rain
a
suppressing
line
of
fire
on
both
of
our
houses
Ты
разозлишь
меня,
и
я
обрушу
на
наши
дома
огненный
дождь.
I'm
fallen
from
the
ways
of
what
we
breed
Я
пал
с
пути
того,
что
мы
порождаем.
Sorry
I
can't
speak,
hallelujah
fantasy
Прости,
я
не
могу
говорить,
аллилуйя
фантазия.
Restless
obsession
Беспокойная
одержимость.
I'll
set
you
on
fire
Я
предам
тебя
огню.
With
every
inch,
there
is
gasoline
Каждый
дюйм
пропитан
бензином.
I'll
find
a
way
to
cheer
up
this
party
Я
найду
способ
поднять
настроение
на
этой
вечеринке.
Break
my
foot
Сломай
мне
ногу.
Shoot
my
leg
Прострели
мне
ногу.
Bust
my
hip
Разбей
мне
бедро.
Punch
my
gut
Ударь
меня
в
живот.
Crack
my
ribs
Сломай
мне
ребра.
Tear
my
arm
Оторви
мне
руку.
Twist
my
neck
Сверни
мне
шею.
Pull
my
teeth
Вырви
мне
зубы.
Bend
my
nose
Сломай
мне
нос.
Gouge
my
eyes
Выколи
мне
глаза.
Shave
my
top
Побрей
мне
голову.
Eat
my
brain
Съешь
мой
мозг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.