Avenged Sevenfold - Retrovertigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avenged Sevenfold - Retrovertigo




Retrovertigo
Ретровертиго
Before you advertise
Прежде чем ты будешь рекламировать,
All the fame is implied
Вся слава подразумевается,
With no fortune unseen
Без невиданного состояния,
Sell the rights to your blight time-machine
Продавай права на свою гнилую машину времени.
While I'm dulled by excess (dulled by excess)
Пока я омрачен излишествами (омрачен излишествами),
And a cynic at best (cynic at the best)
И в лучшем случае циник (циник в лучшем случае),
My art imitates crime
Мое искусство имитирует преступление,
Paid for by the allies, so invest
Оплачиваемое союзниками, так что инвестируй.
Now I'm finding truth is a ruin (oh, oh, oh)
Теперь я обнаруживаю, что истина - это руины (о, о, о),
Nauseous end that nobody is pursuing (oh, oh, oh)
Тошнотворный конец, к которому никто не стремится (о, о, о),
Staring into glassy eyes
Смотрю в стеклянные глаза,
Mesmerized (oh, oh, oh, oh)
Загипнотизированный (о, о, о, о),
There's a vintage thirst returning (oh, oh, oh, oh)
Возвращается винтажная жажда (о, о, о, о),
But I'm sheltered by my channel-surfing (oh, oh, oh, oh)
Но я укрываюсь за переключением каналов (о, о, о, о),
Every famine virtual
Каждый голод виртуальный,
Retrovertigo
Ретровертиго.
(Ah, ah, ah, ah)
(А, а, а, а)
(Ah, ah, ah, ah)
(А, а, а, а)
A tribute to false memories
Дань ложным воспоминаниям
With conviction
С убежденностью,
Cheap imitation
Дешевая имитация,
Is it fashion or disease?
Это мода или болезнь?
Post-ironic
Постироничное,
Remains a mouth to feed
Остается рот, который нужно кормить.
Sell the rights
Продавай права
To your blight
На свою гниль
And you'll eat (na, na, na, na)
И ты будешь есть (на, на, на, на),
Now I'm finding truth is a ruin (na, na, na, na)
Теперь я обнаруживаю, что истина - это руины (на, на, на, на),
Nauseous end that nobody is pursuing (na, na, na, na)
Тошнотворный конец, к которому никто не стремится (на, на, на, на),
Staring into glassy eyes
Смотрю в стеклянные глаза,
Mesmerized (na, na, na, na)
Загипнотизированный (на, на, на, на),
See the vintage robot wearied (na, na, na, na)
Вижу уставшего винтажного робота (на, на, на, на),
Then awakened by revision theories (na, na, na, na)
Затем пробужденного теориями пересмотра (на, на, на, на),
Every famine virtual
Каждый голод виртуальный,
Retrovertigo
Ретровертиго.





Writer(s): Trevor Roy Dunn


Attention! Feel free to leave feedback.