Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Heartbeat (Demo Version)
Второе Сердцебиение (Демо Версия)
We
keep
writing
talking
and
planning,
Мы
продолжаем
писать,
говорить
и
планировать,
But
everything
is
changing.
Но
всё
меняется.
We
all
know
what
to
do
but
no
one
does
it.
Мы
все
знаем,
что
делать,
но
никто
этого
не
делает.
Now
this
time
has
passed
and
full
of
regret.
Теперь
это
время
прошло
и
полно
сожалений.
Two
in
my
heart
have
left
me
a
while,
I
stand
alone.
Двое
в
моём
сердце
оставили
меня
на
время,
я
стою
один.
When
they
get
back,
it
won't
be
the
same
Когда
они
вернутся,
всё
будет
иначе
My
life,
you've
always
been
there.
Моя
жизнь,
ты
всегда
была
рядом.
Now
you're
gone
and
my
head's
spinning.
Теперь
ты
ушла,
и
моя
голова
кружится.
Left
the
childhood,
left
the
memories,
Оставил
детство,
оставил
воспоминания,
Left
the
good
times
in
the
past.
Оставил
хорошие
времена
в
прошлом.
Moving
on...
your
time
has
run
out.
Двигаюсь
дальше...
твоё
время
истекло.
Wishing
the
clock
would
stand
still,
the
world
can
wait.
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
часы
остановились,
мир
может
подождать.
Wasting
away
once
again,
once
lived
as
friends.
Угасаю
снова,
когда-то
жили
как
друзья.
As
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life.
Время
проходит,
сожаления
до
конца
моей
жизни.
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night.
Те,
кому
я
доверял,
исчезли
в
чёрной
ночи.
Never
will
I
forget
you,
and
all
the
memories
past.
Никогда
тебя
не
забуду
и
все
прошлые
воспоминания.
So
rarely
I
get
to
see
your
face.
Так
редко
мне
удаётся
увидеть
твоё
лицо.
Growing
I
looked
to
you
in
guidance.
Растущий,
я
смотрел
на
тебя
в
поисках
руководства.
We
knew
that
time
would
kill
us,
Мы
знали,
что
время
убьёт
нас,
But
you're
still
so
close
to
me.
Но
ты
всё
ещё
так
близка
мне.
To
me
you
were
my
life.
Для
меня
ты
была
моей
жизнью.
To
me
you
were
my
soul
companion.
Для
меня
ты
была
моим
спутником
души.
Now
you
are
so
far
away.
Теперь
ты
так
далека.
Nothing
can
take
away
the
time
and
the
memories
we
had.
Ничто
не
сможет
отнять
время
и
воспоминания,
которые
у
нас
были.
Come
back
- to
the
days
when
we
were
young,
Вернись
- в
те
дни,
когда
мы
были
молоды,
Come
back
- to
the
days
when
nothing
mattered.
Вернись
- в
те
дни,
когда
ничто
не
имело
значения.
To
the
days
when
nothing
mattered
В
те
дни,
когда
ничто
не
имело
значения
And
I
feel
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life,
И
я
чувствую,
как
время
проходит,
сожаления
до
конца
моей
жизни,
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night
Те,
кому
я
доверял,
исчезли
в
чёрной
ночи
As
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life,
Время
проходит,
сожаления
до
конца
моей
жизни,
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night.
Те,
кому
я
доверял,
исчезли
в
чёрной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Charles Sanders, Zachary James Baker, James Owen Sullivan, Brian Elwin Haner Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.