Aventura, Justin Timberlake, Wade Robson - Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura, Justin Timberlake, Wade Robson - Gone




Gone
Пропала
Mil palabras te podría decir
Тысячу слов я мог бы сказать,
To make you come home
Чтобы ты вернулась домой.
Seems so long ago you walked away
Кажется, так давно ты ушла
And left me alone
И оставила меня одного.
Y yo me acuerdo what you said to me
И я помню, что ты сказала мне,
You were acting so strange
Ты вела себя так странно.
Quizás fui ciego y no quise entender
Возможно, я был слеп и не хотел понимать,
That you needed a change
Что тебе нужны перемены.
Was it something I said to make you turn away
Я сказал что-то, что заставило тебя отвернуться?
To make you walk out and leave me cold
Что заставило тебя уйти и оставить меня в холоде?
If I could just find a way
Если бы я только мог найти способ
To make it so that you were right here
Сделать так, чтобы ты была прямо здесь,
Right now
Прямо сейчас.
I've been sitting here, can't get you out my mind
Я сижу здесь, не могу выкинуть тебя из головы.
I try my best to be a man and be strong
Я изо всех сил стараюсь быть мужчиной и быть сильным.
I drove myself insane wishing I can touch your face
Я свожу себя с ума, желая прикоснуться к твоему лицу,
But the truth re-mains
Но правда остается:
You're gone...
Ты пропала...
no estás... gone
Тебя нет... пропала.
No, gone
Нет, пропала.
Oh baby girl, baby girl, you're gone
О, малышка, малышка, ты пропала.
No, gone
Нет, пропала.
I don't want to make excuses, baby
Я не хочу искать оправданий, малышка,
Won't change the fact that you're gone... no, no
Это не изменит того факта, что ты ушла... нет, нет.
Pero si algo es verdad mi amor
Но если что-то правда, моя любовь,
Siempre me rindo a tus pies
Я всегда сдаюсь у твоих ног.
El tiempo pasa tan lento, baby
Время тянется так медленно, малышка,
Esa es mi vida sin ti (esa es mi vida sin ti)
Такова моя жизнь без тебя (такова моя жизнь без тебя).
I don't want to change my everyday
Я не хочу менять свою повседневную жизнь,
Pero no puedo, mi amor
Но я не могу, моя любовь.
So I'll just hang around and find some things to do
Поэтому я просто буду слоняться без дела и искать, чем заняться,
To take my mind off missing you
Чтобы отвлечься от того, что скучаю по тебе.
Y yo sé, corazón, que también sientes lo mismo por
И я знаю, сердце мое, что ты тоже чувствуешь то же самое ко мне.
Dime que
Скажи, что да.
I've been sitting here
Я сижу здесь
(Sentado aquí)
(Сижу здесь)
Can't get you out my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
(No puedo más)
(Не могу больше)
I try my best to be a man and be strong
Я изо всех сил стараюсь быть мужчиной и быть сильным.
(Ooh)
(Ох)
I drove myself insane wishing I can touch your face
Я свожу себя с ума, желая прикоснуться к твоему лицу.
(Wishing I can touch your face)...
(Желая прикоснуться к твоему лицу)...
But the truth remains...
Но правда остается...
You're gone...
Ты пропала...
no estás... gone
Тебя нет... пропала.
No, gone
Нет, пропала.
Oh baby girl, baby girl, you're gone
О, малышка, малышка, ты пропала.
No, gone
Нет, пропала.
Dime qué puedo hacer si no estás junto a
Скажи мне, что я могу сделать, если ты не рядом со мной?
Dime niña que no ves que me muero por ti
Скажи мне, девочка, разве ты не видишь, что я умираю по тебе?
Now that we are apart, am I still in your heart
Теперь, когда мы расстались, я все еще в твоем сердце?
Niña linda que no ves te necesito aquí
Милая девочка, разве ты не видишь, ты нужна мне здесь.
Let me find out Toby, ooh
Дай мне узнать, Тоби, ох.
I've been sitting here
Я сижу здесь
(Sentado aquí)
(Сижу здесь)
Can't get you out my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
(En falta de tu amor)
(Мне не хватает твоей любви)
I try my best to be a man and be strong
Я изо всех сил стараюсь быть мужчиной и быть сильным.
(Listen to your man, hum)
(Послушай своего мужчину, хм)
I drove myself insane wishing I can touch your face
Я свожу себя с ума, желая прикоснуться к твоему лицу.
But the truth remains
Но правда остается:
I've been sitting here
Я сижу здесь
(Sentado aquí)
(Сижу здесь)
Can't get you out my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
(Can't get you off my mind)
(Не могу выкинуть тебя из головы)
I try my best to be a man and be strong
Я изо всех сил стараюсь быть мужчиной и быть сильным.
(Listen to your man ooh, ooh)
(Послушай своего мужчину, ох, ох)
I drove myself insane wishing I can touch your face
Я свожу себя с ума, желая прикоснуться к твоему лицу.
But the truth remains
Но правда остается:
You're gone...
Ты пропала...
Aventura
Aventura
(You are gone, baby girl)
(Ты пропала, малышка)
Gone, gone
Пропала, пропала.
But the truth remains, you're...
Но правда остается, ты...






Attention! Feel free to leave feedback.