Voy Malacostumbrado - Live -
Aventura
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Malacostumbrado - Live
Voy Malacostumbrado - Live
Y
esa
mujer
se
burló
de
mis
sueños
Und
diese
Frau
hat
sich
über
meine
Träume
lustig
gemacht
Y
me
hace
pensar
que
no
seré
su
dueño
Und
lässt
mich
denken,
dass
ich
nicht
ihr
Herr
sein
werde
Puso
a
mi
corazón
a
oir
bachatas
(bachatas)
Sie
zwang
mein
Herz,
Bachatas
zu
hören
(Bachatas)
Loco
de
celos
y
ahora
presiento
que
me
ata
Verrückt
vor
Eifersucht
und
jetzt
spüre
ich,
wie
sie
mich
fesselt
De
su
voz,
de
su
piel,
y
de
su
ser
Von
ihrer
Stimme,
ihrer
Haut
und
ihrem
Wesen
(De
su
ser)
(Von
ihrem
Wesen)
Le
susurro
al
oido
que
no
puede
ser
Ich
flüstere
ihr
ins
Ohr,
dass
es
nicht
sein
kann
(Shortys
got
me)
(Shorty
hat
mich)
Envenedado
de
sus
besos
Vergiftet
von
ihren
Küssen
(Shortys
got
me)
(Shorty
hat
mich)
Enloquecido
por
su
cuerpo
Wahnsinnig
gemacht
vor
ihrem
Körper
Voy...
mal
acostumbrado
Ich...
bin
falsch
gewöhnt
Esperando
y
buscando
la
forma
de
quedarme
a
su
lado
Warte
und
suche
nach
einem
Weg,
an
ihrer
Seite
zu
bleiben
(Voy,
voy,
voy)
(Ich
geh,
geh,
geh)
Voy...
mal
acostumbrado
(so
beautiful)
Ich...
bin
falsch
gewöhnt
(so
schön)
De
la
forma
que
me
hizo
el
amor
tuvo
que
ser
un
pecado
Die
Art,
wie
sie
mich
lieben
ließ,
musste
eine
Sünde
sein
(Henry,
Henry,
Henry)
(Henry,
Henry,
Henry)
Shorty's
acting
funny
Shorty
benimmt
sich
komisch
No
hay
respecto
Kein
Respekt
You're
her
toy
Du
bist
ihr
Spielzeug
So
she
treats
you,
like
she
treats
you
Also
behandelt
sie
dich,
wie
sie
dich
behandelt
(You're
a
fool)
(Du
bist
ein
Narr)
No
seas
pariguayo
me
das
pena,
estas
tan
flaco
Sei
kein
Trottel,
du
tust
mir
leid,
du
bist
so
dünn
Y
esta
vez
tu
eres
culpable
Und
diesmal
bist
du
schuld
(And
that's
not
cool)
(Und
das
ist
nicht
cool)
You
were
supposed
to
have
some
fun
Du
solltest
Spaß
haben
Not
make
her
wifey,
she
show
no
love
Nicht
sie
zur
Frau
machen,
sie
zeigt
keine
Liebe
Why
you
have
to
be
a
sucker?
Warum
musst
du
ein
Trottel
sein?
(You're
a
fool)
(Du
bist
ein
Narr)
Te
lo
he
dicho
primo
mío
Ich
habe
es
dir
gesagt,
mein
Cousin
Enamorarse,
eso
es
un
lío
Sich
zu
verlieben,
das
ist
ein
Chaos
Don't
give
your
heart
Gib
nicht
dein
Herz
'Cause
that's
not
cool
Denn
das
ist
nicht
cool
(It's
not
cool,
it's
not
cool)
(Es
ist
nicht
cool,
es
ist
nicht
cool)
Yo
quiero
una
bulla
Ich
will
Lärm
(Una
bulla
que
se
sienta
en
la
Republicana
Dominicana)
(Einen
Lärm,
den
man
in
der
Dominikanischen
Republik
spürt)
(Arriba,
arriba)
(Hoch,
hoch)
Arriba
las
palmas
Hoch
die
Hände
Arriba
las
palmas,
(come
on)
Hoch
die
Hände,
(komm
schon)
(Con
las
palmas)
(Mit
den
Händen)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Waoa,
waoa,
waoa
Waoa,
waoa,
waoa
La
bulla,
la
bulla,
la
bulla,
la
bulla,
la
bulla...
Der
Lärm,
der
Lärm,
der
Lärm,
der
Lärm,
der
Lärm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Anthony, Jeter Henry Santos
Attention! Feel free to leave feedback.