Lyrics and translation Aventura feat. Judy Santos - Obsesión
Somethin
flava…Aventura
Что-то
вкусное...
Авентура
…Hello…shh
solo
escucha
...
Привет...
тише,
просто
слушай
Son
las
cinco
en
la
mañana
Пять
часов
утра,
y
yo
no
he
dormido
nada
А
я
еще
не
спал
Pensando
en
tu
belleza
Думая
о
твоей
красоте
en
loco
voy
a
parar
Я
скоро
сойду
с
ума
que
mi
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
será
mi
alivio
Моя
бессонница
- это
наказание,
а
твоя
любовь
станет
моим
облегчением
y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
И
пока
ты
не
станешь
моей,
я
не
буду
спокоен
Hoy
conocí
tu
novio
Сегодня
я
познакомился
с
твоим
парнем
pequeño
y
no
buen
mozo
Маленький
и
не
такой
красивый
Y
se
que
él
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
судя
по
его
манере
говорить
Además
tú
no
lo
amas
porque
él
no
da
la
talla
К
тому
же
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
не
соответствует
твоим
стандартам
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
Он
не
умеет
доставлять
тебе
удовольствие,
как
я
Pero
tendré
paciencia
Но
я
буду
терпелив
Porque
no
es
competencia
Потому
что
он
не
соперник
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
irrespetarlo...
Так
что
нет
причин
для
того,
чтобы
я
к
нему
не
уважительно
относился...
Noooo,
No
es
amor
lo
que
tú
sientes
Нет,
это
не
любовь,
что
ты
чувствуешь
Se
llama
obsesión
Это
называется
одержимостью
Una
ilusión…en
tu
pensamiento
Иллюзией...
в
твоих
мыслях
Que
te
hace
hacer
cosas
así
funciona
el
corazón
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи,
так
работает
сердце
Bien
vestido
Y
en
mi
lexus
pase
por
tu
colegio
Хорошо
одетый,
на
своем
"Лексусе",
я
проезжал
мимо
твоей
школы
Me
informan
que
te
fuiste
Мне
сказали,
что
ты
ушла
Como
un
loco
te
fui
alcanzar
Как
сумасшедший,
я
побежал
за
тобой
Te
busque
y
no
te
encontraba
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти
Y
eso
me
preocupaba
И
это
меня
беспокоило
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
Чтобы
успокоить
тревогу,
я
хотел
тебе
позвонить
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
мне
отказала
ser
bonito
mucho
me
ayudó
Моя
внешность
мне
очень
помогла
Eso
me
trajo
la
solución
Она
мне
помогла
в
решении
Yo
se
que
le
gustaba
Я
знал,
что
она
мне
нравилась
Y
le
di
una
Mirada
con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
И
я
посмотрел
на
нее
с
парой
слов
и
она
дала
мне
твой
номер
Del
celular
llamaba
y
tú
no
contestabas
Я
звонил
с
сотового,
а
ты
не
отвечала
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Потом
я
послал
тебе
сообщение,
а
связи
не
было
Mi
única
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras
Моя
единственная
надежда
- ты
услышишь
мои
слова
"No
puedo
tengo
novio"
"Я
не
могу,
у
меня
есть
парень"
"No
me
engañes
por
favor…."
"Пожалуйста,
не
обманывай
меня..."
Nooooo,
no
es
amor…
(escúchame
por
favor)
Нет,
это
не
любовь...
(послушай
меня,
пожалуйста)
Lo
que
tú
sientes….
(qué
es?)
То,
что
ты
чувствуешь...
(что
это?)
Se
llama
obsesión…
Называется
одержимостью...
Una
ilusión….
(estoy
perdiendo
el
control)
Иллюзией...
(я
теряю
контроль)
En
tu
pensamiento…
В
твоих
мыслях...
Que
te
hace
hacer
cosas.
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи.
así
funciona
el
corazón….(mi
amor
por
dios
no
me
enganches)
(Digo
Mas)
Так
работает
сердце...
(Боже
мой,
не
влюбляй
меня)
(Я
говорю
больше)
Hice
cita
pa'l
siquiatra
Я
записался
к
психиатру
A
ver
si
me
ayudaba
Посмотреть,
может
он
мне
поможет
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
у
меня
больше
нет
друзей,
с
которыми
я
мог
бы
поговорить
только
о
тебе
Lo
que
quiero
es
hablarte
Я
хочу
только
поговорить
с
тобой
Para
intentar
besarte
Чтобы
попытаться
поцеловать
тебя
Será
posible
que
por
una
obsesión
uno
pueda
morir
Возможно
ли,
что
от
одержимости
можно
умереть
Y
quizás
pienses
que
soy
tonto,
privón,
y
también
loco
И
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
дурак,
идиот
и
сумасшедший
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
в
любви
я
очень
оригинален
Me
enamoro
como
otros
Я
влюбляюсь,
как
и
другие
Conquisto
a
mi
modo
Завоевываю
по-своему
Amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar
Любить
- мой
талант,
я
влюблю
тебя
Disculpa
si
te
ofendo
Извини,
если
я
обижу
тебя
Pero
es
que
soy
honesto
Но
я
честный
Con
lujo
de
detalles
Во
всех
подробностях
Escucha
mi
versión
Послушай
мою
версию
pura
crema
chocolate
Вся
в
шоколаде
Untarte
y
devorarte
Размазываю
и
пожираю
Llevarte
a
otro
mundo
En
tu
mente,
corazón
Уношу
в
другой
мир
В
твоем
сознании,
сердце
Ven
vive
una
aventura
Давай,
устрой
приключение
Hagamos
mil
locuras
Давай
сотворим
безумие
Voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao…
(Let
me
find
out)
Я
буду
ласкать
тебя
так,
как
еще
не
придумали...
(Узнаем)
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Ah
…Es
una
obsesión
Ах...
Это
одержимость
No
es
amor,
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь
Ah
…Es
una
obsesión
Ах...
Это
одержимость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROMEO, SANTOS ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.