Aventura - Alexandra / No Lo Perdona Dios / Amor Bonito / ¿cuándo Volverás? - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - Alexandra / No Lo Perdona Dios / Amor Bonito / ¿cuándo Volverás? - Live




Alexandra / No Lo Perdona Dios / Amor Bonito / ¿cuándo Volverás? - Live
Александра / Бог Этого Не Простит / Красивая Любовь / Когда Ты Вернёшься? - Live
Oh-oh, c'mon
О-о, давай
Na, na, no-no
На, на, нет-нет
Hoy que me pongo yo a pensar
Сегодня я задумался
En Alexandra y en los momentos que han pasado
Об Александре и о моментах, которые прошли
Aquí he venido yo cantar
Я пришел сюда петь
Mis sentimientos en la historia de quien amo
О своих чувствах в истории о той, кого люблю
Yo sé, varias veces te fallé
Я знаю, я несколько раз подводил тебя
Pero olvida ya el pasado, es el presente
Но забудь уже о прошлом, это настоящее
Me arrepiento aunque siempre yo te amé
Я раскаиваюсь, хотя всегда любил тебя
Son aventuras ignorancia de la, ayúdenme
Это приключения, невежество, помогите мне
Y Alexandra nunca me dejes de amar
Александра, никогда не переставай любить меня
Que no vez lo que ahora mismo estoy sintiendo
Разве ты не видишь, что я сейчас чувствую?
Y aunque peleamos y discutimos, corazón
И хотя мы ссоримся и спорим, сердце моё,
No es motivo para dejar de querernos
Это не повод, чтобы перестать любить друг друга
Si acaso crees que mi amor no es de verdad
Если ты думаешь, что моя любовь не настоящая,
Díselo tú, Dios mío, baja desde el cielo
Скажи это сам, Боже мой, спустись с небес
Yo te prometo contigo me voy a casar
Я обещаю, что женюсь на тебе
Y muchos niños de este fruto criáremos
И мы вырастим много детей от этого плода
Ay, Alexandra, ay, amor, ay, Alexandra
Ах, Александра, ах, любовь моя, ах, Александра
Ay, Alexandra, ay, amor, ay, Alejandra
Ах, Александра, ах, любовь моя, ах, Александра
Ay, Alexandra ay, amor, seguimos
Ах, Александра, ах, любовь моя, продолжаем
Uh-uh muy típico
У-у, очень типично
Shuwa shuwa, oh-no
Шува шува, о-нет
Paso los días soñando
Я провожу дни, мечтая
Pensando corazón, de este amor
Думая сердцем об этой любви
Y de lo malo que está la situación
И о том, как плоха ситуация
Porqué te amo y ni siquiera puedo verte dulce amor, que dolor
Потому что я люблю тебя и даже не могу видеть тебя, сладкая любовь, какая боль
Mis sentimientos están en esta canción (Tú eres, ayúdenme)
Мои чувства в этой песне (Ты та, помоги мне)
eres la mami de mi vida
Ты мамочка моей жизни
(La que yo más prefiero y tengo aquí)
(Та, которую я больше всего предпочитаю и держу здесь)
Eres reina de mis amores
Ты королева моей любви
El cielo no hay colores si no estás, en
На небе нет красок, если тебя нет во мне
Sólo cantarte muñequita y que a me quieras, como yo a ti
Только петь тебе, куколка, и чтобы ты любила меня, как я тебя
Es lo que te pido, a ti mujer
Это то, о чем я прошу тебя, женщина
Con las manos arriba todo el mundo, que se logré mami
Поднимите руки все, пусть это получится, мамочка
Que se logré dice
Пусть это получится, говорит он
Este amo-uo-uor, amo-uo-uor
Эта любо-о-овь, любо-о-овь
You know this one?
Ты знаешь эту?
Ah-ah-ah, oh-wah
А-а-а, о-ва
Eso que has cometido no lo justifica Dios
То, что ты сделала, Бог не оправдывает
Le has quitado la vida a un niño sin razón
Ты отняла жизнь у ребенка без причины
Quizás podía ser un pelotero, un bachatero o algo más y no y no
Может быть, он мог бы стать бейсболистом, бачатером или кем-то еще, но нет, нет
(Y no lo sabrás) Porqué la vida le has quitado
ты не узнаешь) Потому что ты отняла у него жизнь
¿Cómo fuiste (Capaz? A nuestro hijo lo has matado)
Как ты могла (Быть способной? Ты убила нашего ребенка)
Sólo por cosas del amor, problemas entre y yo
Только из-за любви, проблем между тобой и мной
Que culpa tuvo ese niño, de nuestra mala relación
В чем был виноват этот ребенок, в наших плохих отношениях?
Dices que en la pobreza no se trae una criatura, a pasar dolor
Ты говоришь, что в бедности нельзя растить ребенка, чтобы он страдал
Que estás arrepentida y que no quieres ser la madre, de lo que es un error
Что ты раскаиваешься и не хочешь быть матерью того, что является ошибкой
Por eso yo te culpó por que ahora buscas excusas no tienes corazón
Поэтому я виню тебя, потому что сейчас ты ищешь оправдания, у тебя нет сердца
Ay, Dios (ay, Dios)
О, Боже (о, Боже)
Na na na, na na y na na (No, no)
На на на, на на и на на (Нет, нет)
Nay, nay, nay, nay, nay, nay
Най, най, най, най, най, най
Na na na, (No-oh) na na y na na
На на на, (Нет-о) на на и на на
Nay, nay, nay, nay, nay, nay
Най, най, най, най, най, най
Na na na, na na y na na (No, no, no-uoh)
На на на, на на и на на (Нет, нет, нет-уо)
No-oh, nay, nay, nay, nay, nay, nay
Нет-о, най, най, най, най, най, най
Na na na, na na y na na (No, no)
На на на, на на и на на (Нет, нет)
Oh-oh, nay, nay, nay, nay, nay, nay
О-о, най, най, най, най, най, най
Na na na, (¡Seguimos!)
На на на, (Продолжаем!)
This song is for you!
Эта песня для тебя!
No lo que me pasa con mi mami
Я не знаю, что происходит с моей мамочкой
Que ya no me quiere ver
Она больше не хочет меня видеть
Ya no me quiere hablar
Она больше не хочет со мной разговаривать
Se fue un mañanita sin motivos
Она ушла однажды утром без причины
Sin dejarme una cartita, ni un seña de adónde estará
Не оставив мне записки, ни намека на то, где она находится
No merezco lo que me hiciste morena
Я не заслуживаю того, что ты сделала со мной, смуглянка
Ya no como, ya no duermo, esperando tu regreso, ay, Dios
Я больше не ем, я больше не сплю, ожидая твоего возвращения, о, Боже
¿Cuándo volverás?, (¿Cuándo volverás?)
Когда ты вернешься?, (Когда ты вернешься?)
Ay, dime mami, adónde estarás (No se oye)
Ах, скажи мне, мамочка, где ты находишься (Не слышно)
¿Cuándo volverás? (¿Cuándo volverás?)
Когда ты вернешься? (Когда ты вернешься?)
Dime morena ay, adónde andarás (C'mon)
Скажи мне, смуглянка, где ты бродишь (Давай)
(¿Por qué?, ¿por qué?)
(Почему?, почему?)
¿Me haces esto mujer?
Ты делаешь это со мной, женщина?
(Si siempre yo te quise)
(Ведь я всегда любил тебя)
Ven y vuelve otra vez
Приди и вернись снова
(¿Por qué?, ¿por qué?)
(Почему?, почему?)
You are doing this to me?
Ты делаешь это со мной?
(Si siempre yo te quise) Ay, no, no, no, no-uoh
(Ведь я всегда любил тебя) О, нет, нет, нет, нет-уо
Let me find out?, ¡ven aquí!
Дай мне узнать?, иди сюда!
Latinos, c'mon
Латиносы, давай
¡Latino', wepa! ¡latino!, ¡latino!
Латино, вепа! латино!, латино!
¡Boricua, Colombia, Dominicana!
Пуэрториканцы, Колумбия, Доминиканская Республика!
Me duele el corazón de tanta penas
Мое сердце болит от такой печали
Por favor, llame un doctor y que vuelva mi morena
Пожалуйста, позвоните доктору и пусть моя смуглянка вернется
Te extraño día y noche sin cesar
Я скучаю по тебе день и ночь без перерыва
Y el pensar que estás con otro, me a tormenta cada día más
И мысль о том, что ты с другим, каждый день все больше терзает меня
¿Cuándo volverás? ay, ¿cuándo volverás?
Когда ты вернешься? ах, когда ты вернешься?
Dime dominica linda, ¿adónde estarás?
Скажи мне, милая доминиканка, где ты находишься?
¿Cuando volverás? ay, ¿cuándo volverás?
Когда ты вернешься? ах, когда ты вернешься?
No, no, no, no, no, no, no-uoh
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет-уо
(¿Por qué? ¿por qué?)
(Почему? почему?)
¿Me haces esto mujer?
Ты делаешь это со мной, женщина?
(Si siempre yo te quise)
(Ведь я всегда любил тебя)
Ven y vuelve otra vez
Приди и вернись снова
(¿Por qué? ¿por qué?)
(Почему? почему?)
No, no, Henry you know the truth (Si siempre yo te quise)
Нет, нет, Генри, ты знаешь правду (Ведь я всегда любил тебя)
No-oh, no-oh, no, no-oh, no-oh, no
Нет-о, нет-о, нет, нет-о, нет-о, нет
No-oh, Henry, morena
Нет-о, Генри, смуглянка





Writer(s): Anthony "romeo" Santos


Attention! Feel free to leave feedback.