Lyrics and translation Aventura - Amor De Madre/Mi Niña Cambió/Un Chi Chi Medley
Amor De Madre/Mi Niña Cambió/Un Chi Chi Medley
Материнская любовь/Моя девочка изменилась/Медлей Un Chi Chi
13
de
diciembre
del
ano
'80
a
las
3:24,
13
декабря
1980
года
в
3:24
ночи,
nacio
un
nioo
blanco
con
ojos
azules
cabello
castano,
родился
белокурый
голубоглазый
мальчик
с
каштановыми
волосами,
la
madre
con
mucho
orgullo
despues
de
tanto
tiempo,
мать
с
гордостью
после
стольких
лет,
al
fin
sonrie
de
emocion,
наконец
с
радостью
улыбается,
lloraba
inquietamente,
беспокойно
плакала,
la
enfermera
pregunta
cual
es
la
razon,
медсестра
спрашивает,
в
чем
причина,
pues
el
padre
con
solo
6 meses
de
aquel
embarazo
los
abandono,
ведь
отец
всего
за
6 месяцев
до
родов
бросил
их,
no
dejo
ni
motivos
ni
huellas
una
mananita
se
fue
y
no
volvio,
не
оставив
ни
причин,
ни
следов,
однажды
утром
ушел
и
не
вернулся,
y
la
madre
no
olvida
ese
dia
que
aquel
hombre
ingrato
le
fallo.
и
мать
не
забывает
тот
день,
когда
этот
неблагодарный
мужчина
подвел
ее.
El
niño
va
pa'
8 meses,
Мальчику
идет
8 месяцев,
se
parece
a
su
padre
y
ya
dice
mama,
он
похож
на
отца
и
уже
говорит
"мама",
ya
los
conflictos
comienzan,
вот
начинаются
конфликты,
el
welfare
no
alcanza
y
ya
nadie
quiere
ayudar,
соцобеспечения
не
хватает,
и
никто
не
хочет
помогать,
solo
le
importa
entender
que
su
hijo
necesita
comer,
ей
только
важно
понять,
что
ее
сыну
нужно
есть,
y
la
renta
le
faltan
2 meses
la
plata
que
entra
no
alcanza
pa
nada
а
за
аренду
ей
не
хватает
2 месяцев,
денег,
которые
она
получает,
не
хватает
ни
на
что,
decisiones
tomo
aquella
madre
la
prostitucion
la
llevo
a
progresar,
такое
решение
приняла
та
мать,
проституция
помогла
ей
добиться
прогресса,
y
aquel
niño
nunca
se
dio
cuenta
lo
que
hacia
su
madre
por
el...
nada
mas.
и
тот
мальчик
так
и
не
узнал,
что
делает
его
мать
ради
него...
только
ради
него.
Y
van
pasando
los
anos
y
el
niño
lindo
de
mami,
И
вот
проходят
годы,
и
милый
мамин
мальчик,
vive
como
un
rey,
живет
как
король,
nada
se
le
nego
si
en
todo
se
consintio,
ему
ни
в
чем
не
отказывали,
его
во
всем
баловали,
creido
y
presumido
el
joven
se
a
vuelto
y
se
cree
el
mejor,
самоуверенный
и
претенциозный
юноша
стал
и
считает
себя
лучшим,
por
el
sudor
de
su
madre
tiene
carro
del
año
y
viste
de
Armani
no
mas,
благодаря
поту
своей
матери
у
него
есть
машина
года
и
одежда
от
Армани,
solo
un
amigo
de
infancia
y
muchos
enemigos
por
su
personalidad,
только
друг
детства
и
много
врагов
из-за
его
личности,
cuando
llegues
a
grande
yo
quiero
que
seas
abogado
o
un
gran
militar,
когда
ты
станешь
взрослым,
я
хочу,
чтобы
ты
стал
адвокатом
или
великим
военным,
no
te
olvides
que
no
tienes
padre,
не
забывай,
что
у
тебя
нет
отца,
y
la
novia
que
elijas
te
tiene
que
amar,
и
девушка,
которую
ты
выберешь,
должна
любить
тебя,
soy
tu
madre
tu
padre
y
tu
amiga,
я
твоя
мать,
твой
отец
и
твоя
подруга,
fueron
las
palabras
de
aquella
mama.
такие
были
слова
той
самой
мамы.
Esta
es
la
historia
de
una
madre
insociable,
Вот
история
одной
необщительной
матери,
que
criando
su
hijo
cometia
un
error,
которая,
воспитывая
своего
сына,
совершила
ошибку,
no
oyo
consejos
siguio
sus
sentimientos,
не
слушала
советов,
следовала
своим
чувствам,
aunque
vendio
su
cuerpo
por
su
hijo
lucho,
хотя
продавала
свое
тело,
за
своего
сына
она
боролась,
amor
de
madre
es
un
amor
infinito,
материнская
любовь
- бесконечная
любовь,
es
el
fruto
en
el
vientre
es
un
regalo
de
dios,
это
плод
во
чреве,
это
подарок
божий,
algunas
veces
cometemos
errores,
иногда
мы
совершаем
ошибки,
y
esa
pobre
mujer
no
tuvo
otra
opcion.
и
у
этой
бедной
женщины
не
было
другого
выхода.
Diciembre
16
del
ano
2003,
ya
no
es
un
niño,
16
декабря
2003
года
ему
уже
не
ребенок,
ya
tiene
23,
ему
уже
23
года,
la
madre
llorando
мать
плачет,
su
hijo
a
cambiado
tiene
mala
amistades
y
usa
drogas
tambien,
ее
сын
изменился,
у
него
появились
плохие
друзья,
и
он
тоже
употребляет
наркотики,
consejos
le
dio
y
nunca
a
su
madre
escucho,
советов
давала,
а
сын
ее
никогда
не
слушал,
un
dia
tocaron
la
puerta,
в
один
прекрасный
день
постучали
в
дверь,
oficiales
buscando
un
asesino
con
su
descripcion,
полицейские
разыскивают
убийцу,
похожего
на
него,
la
madre
no
lo
creea
y
llorando
decia
mi
hijo
a
nadie
mato,
мать
не
верит
и
в
слезах
говорит,
что
мой
сын
никого
не
убил,
y
la
madre
llorando
de
pena
gritaba
en
llantos
ten
piedad
mi
dios,
и
мать
в
слезах
от
горя
кричит
в
рыданиях,
помилуй
меня,
боже,
le
importaba
un
comino
las
pruebas,
ей
было
наплевать
на
улики,
su
hijo
era
inocente
en
su
corazòn,
ее
сын
был
невиновен
в
ее
сердце,
mientra
el
hijo
sufria
en
la
carcel
mas
sufriò
su
madre...
y
muriò,
пока
сын
мучился
в
тюрьме,
больше
страдала
его
мать...
и
умерла,
el
hijo
ahora
analiza
lo
buena
que
fue
su
madre
y
nunca
la
valoro
сейчас
сын
анализирует,
какой
хорошей
была
его
мать,
и
никогда
ее
не
ценил,
se
hecha
todo
la
culpa,
винит
во
всем
себя,
y
recordar
como
fue
es
un
castigo
de
dios.
и
вспоминать,
как
это
было,
- это
кара
божья.
Esta
es
la
historia
de
una
madre
insaciable,
Вот
история
одной
ненасытной
матери,
que
criando
su
hijo
cometia
un
error,
которая,
воспитывая
своего
сына,
совершила
ошибку,
no
oyo
consejos
siguo
sus
sentimientos,
не
слушала
советов,
следовала
своим
чувствам,
aunque
vendio
su
cuerpo
por
su
hijo
luchò,
хотя
продавала
свое
тело,
за
своего
сына
она
боролась,
amor
de
madre
es
un
amor
infinito,
материнская
любовь
- бесконечная
любовь,
es
el
fruto
en
el
vientre
es
un
regalo
de
dios,
это
плод
во
чреве,
это
подарок
божий,
algunas
veces
cometemos
errores,
иногда
мы
совершаем
ошибки,
y
esa
pobre
mujer
no
tuvo
otra
opciòn...
и
у
этой
бедной
женщины
не
было
другого
выбора...
Esta
es
la
historia
de
una
madre
insaciable,
Вот
история
одной
ненасытной
матери,
que
criando
su
hijo
cometia
un
error,
которая,
воспитывая
своего
сына,
совершила
ошибку,
no
oyo
consejos
siguo
sus
sentimientos,
не
слушала
советов,
следовала
своим
чувствам,
aunque
vendio
su
cuerpo
por
su
hijo
luchò,
хотя
продавала
свое
тело,
за
своего
сына
она
боролась,
amor
de
madre
es
un
amor
infinito,
материнская
любовь
- бесконечная
любовь,
es
el
fruto
en
el
vientre
es
un
regalo
de
dios,
это
плод
во
чреве,
это
подарок
божий,
algunas
veces
cometemos
errores,
иногда
мы
совершаем
ошибки,
y
esa
pobre
mujer
no
tuvo
otra
opciòn...
и
у
этой
бедной
женщины
не
было
другого
выбора...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adnan sami, anthony santos
Attention! Feel free to leave feedback.