Lyrics and translation Aventura - Cuando Se Pierde Tu Amor
Hey!!
por
favor
no
valla,
escucha!
Эй!!
пожалуйста,
не
забивайте,
слушайте!
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
любовь
потеряна,
En
tu
visión
y
en
tu
mente,
cambia
todo
В
вашем
видении
и
в
вашем
уме
все
меняется
Todo
pierde
sentido
Все
теряет
смысл.
El
mundo
se
vuelve
tu
enemigo
Мир
становится
твоим
врагом.
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
любовь
потеряна,
Todo
en
absoluto
Все
вообще
Absolutamente
todo,
y
es
un
peligro
Абсолютно
все,
и
это
опасность
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
любовь
потеряна,
La
lluvia
moja
tu
alma
Дождь
мочит
твою
душу.
Y
esa
nube
nublada
sigue
tus
pasos
И
это
облачное
облако
идет
по
твоим
стопам.
When
you
lose
your
love
naaaa
When
you
lose
your
love
naaaa
El
cielo
azul
cambia
gris
de
blanco
a
negro
Голубое
небо
меняет
серый
с
белого
на
черный
Y
en
el
mar
en
vez
de
agua
lo
que
hay
es
fuego
И
в
море
вместо
воды
есть
огонь.
Por
ese
amor
te
pones
débil,
te
tumba
el
viento
Из-за
этой
любви
ты
становишься
слабым,
тебя
гробит
ветер.
No
hay
palabras
que
consuelen
tus
sentimientos
Нет
слов,
которые
утешают
твои
чувства.
Una
película
de
amor
es
lo
que
vives
Фильм
о
любви-это
то,
чем
ты
живешь.
Donde
la
víctima
eres
tu
y
te
deprimes
Где
жертва-это
ты,
и
ты
впадаешь
в
депрессию.
Ni
es
un
capítulo
sin
fin,
sin
comerciales
Ни
это
бесконечная
Глава,
без
рекламы
Ni
si
muere
el
protagonista,
muere
de
amargue
Даже
если
главный
герой
умирает,
он
умирает
от
горечи.
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
Solamente
una
vez
se
ama
en
la
vida
Только
один
раз
вы
любите
себя
в
жизни
Te
lo
dice
Romeo
Ромео
говорит
тебе.
Sube
la
canción
que
quiero
llorar...
Поднимите
песню,
которую
я
хочу
плакать...
That's
right,
let
me
find
out...
ooOOh
Ладно,
давай
я
найду
...
оооо
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
любовь
потеряна,
Las
lágrimas
caen
de
tus
ojos
con
frecuencia
Слезы
часто
падают
из
ваших
глаз
Tus
pupilas
te
sirven
Твои
зрачки
служат
тебе.
De
testigo
que
aún
lloras
por
ella
Свидетель,
что
ты
все
еще
плачешь
о
ней.
Cuando
se
pierde
un
amor
Когда
любовь
потеряна,
El
día
de
enamorados
te
sientes
rechazado
В
День
влюбленных
ты
чувствуешь
себя
отвергнутым.
No
hay
quien
te
quiera
Нет
никого,
кто
любит
тебя.
Cuando
se
pierden
un
amor
Когда
они
теряют
любовь,
Las
teclas
del
piano
no
suenan
Клавиши
пианино
не
звучат
Guitarras
sin
cuerdas
Гитары
без
струн
Un
hombre
sin
venas
Человек
без
вен
When
you
lose
your
love
naaaa
When
you
lose
your
love
naaaa
Verás
al
sol
sin
claridad
cambia
la
ciencia
Ты
увидишь,
как
солнце
без
ясности
меняет
науку.
Cuando
haiga
frío
tendrás
calor
y
viceversa
Когда
хайга
холодно,
вам
будет
жарко,
и
наоборот
Aquellas
fiesta
ya
no
tienen
emoción
У
этих
вечеринок
больше
нет
эмоций
Y
en
navidad
llorarás
en
un
rincón
И
на
Рождество
ты
будешь
плакать
в
углу,
No
abra
pintura
ni
color
para
tu
arte
Не
открывайте
краску
или
цвет
для
вашего
искусства
Solo
un
papel
sin
sentido,
sin
detalles
Просто
бессмысленная
бумага,
без
подробностей.
Y
solo
tu
comprenderás
a
ese
pintor
И
только
ты
поймешь
этого
художника.
Si
no
me
entiendes
repite
la
canción
.
Если
ты
меня
не
понимаешь,
повтори
песню
.
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
The
precious
thing
don't
be
no
more
The
precious
thing
don't
be
not
more
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
Many
things
just
seen
to
be
so
far,
alone
Many
things
just
seen
to
be
so
far,
alone
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
Despídete
de
un
lindo
amor
Попрощайтесь
с
милой
любовью
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
Ábrele
la
puerta
al
dolor
al
amor
Открой
дверь
боли
любви,
When
you
lose
your
loooove
When
you
lose
your
looooove
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
love
When
you
lose
your
loooove
When
you
lose
your
looooove
When
you
lose
your
love.
Когда
ты
любишь
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.