Aventura - Ella Y Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - Ella Y Yo




Ella Y Yo
Она и я
Ella y yo
Она и я
Dos locos viviendo una aventura castigada por Dios
Два безумца, переживающих авантюру, наказанную Богом
Un laberinto sin salida donde el miedo se convierte en amor
Лабиринт без выхода, где страх превращается в любовь
Somos marido ella y yo
Мы муж и жена, она и я
Mi esposa y yo
Моя жена и я
Igual que ustedes compartimos en la vida un eterno amor
Так же, как и вы, мы разделяем в жизни вечную любовь
La dama perfecta, toda una belleza, ella es mi inspiración
Идеальная женщина, настоящая красавица, она мое вдохновение
Somos feliz ella y yo
Мы счастливы, она и я
Ella y yo
Она и я
Amigo, ella y yo
Друг, она и я
Sólo nos vemos a escondidas para ahogar esta prohibida pasión
Мы видимся только тайком, чтобы утолить эту запретную страсть
Y aunque tiene dueño, yo sólo tengo un sueño, ser su protector
И хотя у нее есть хозяин, у меня есть только одна мечта быть ее защитником
Somos marido ella y yo
Мы муж и жена, она и я
Oye Don, lucha por amor
Слушай, друг, борись за любовь
No me aconsejes en tu posición
Не давай мне советов со своей позиции
Quizás su marido no mande en su corazón
Возможно, ее муж не властен над ее сердцем
No sabes quién es víctima en la confusión
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице
Oye mi pana, lucha por amor
Слушай, приятель, борись за любовь
No, no me aconsejes en tu posición
Нет, не советуй мне со своей позиции
Quizás ese tipo no mande en su corazón
Возможно, этот парень не властен над ее сердцем
no sabes quién es víctima en esta confusión
Ты не знаешь, кто жертва в этой неразберихе
Mi esposa y yo
Моя жена и я
Somos felices, dos almas matrices, lo que es el amor
Мы счастливы, две родственные души, я знаю, что такое любовь
Por eso te entiendo y aunque sea casada no te alejes por temor
Поэтому я тебя понимаю, и хотя она замужем, не отступай из-за страха
No lo hagas Don, ay no no no
Не делай этого, друг, о нет, нет, нет
Mi amigo ella y yo
Мой друг, она и я
Teníamos claro que era una locura esta relación
Нам было ясно, что эти отношения безумие
Pero la carne nos llamaba y la cama nos hacía una invitación
Но плоть звала нас, а постель манила нас
A sólo hacer el amor
Просто заниматься любовью
Ay, ya te expliqué
Ой, я уже объяснил тебе
Cuando hay personas que se aman el amor tiene que vencer
Когда люди любят друг друга, любовь должна победить
Y que el marido entienda que perdió su hembra, ahora es tu mujer
И пусть муж поймет, что он потерял свою женщину, теперь она твоя
No pueden ganar los tres
Не могут победить все трое
Y te repito, lucha por amor
И я повторяю, борись за любовь
No me aconsejes en tu posición
Не советуй мне со своей позиции
Quizás su marido no mande en su corazón
Возможно, ее муж не властен над ее сердцем
no sabes quién es víctima en esta confusión
Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице
No seas tan tonto, lucha por amor
Не будь таким глупым, борись за любовь
No, no me aconsejes en tu posición
Нет, не советуй мне со своей позиции
Quizás ese tipo no mande en su corazón
Возможно, этот парень не властен над ее сердцем
no sabes quién es víctima en esta confusión
Ты не знаешь, кто жертва в этой неразберихе
Amigo pido perdón, yo nunca te fallé
Друг, прошу прощения, я никогда тебя не подводил
Me traicionaron las ganas de volverla a ver
Меня предалo желание увидеть ее снова
Y aunque todavía no puedo creer lo que este amargo encuentro me hizo comprender
И хотя я до сих пор не могу поверить, что эта горькая встреча помогла мне понять
Pues también llegaste a ese lugar
Ведь ты тоже приходил в то место
Donde tantas veces yo la fui a buscar
Куда я так часто ходил ее искать
Y aunque no es fácil lo que voy a hacer
И хотя то, что я собираюсь сделать, непросто
Admitiré que salí con tu mujer
Я признаюсь, что встречался с твоей женой
Salí con tu mujer
Встречался с твоей женой
¿Qué?
Что?
Salí con tu mujer
Встречался с твоей женой
No, yo no estoy creyendo esto
Нет, я не верю в это
Salí con tu mujer
Встречался с твоей женой
No, no
Нет, нет
Salí con tu mujer
Встречался с твоей женой
Que te perdone Dios, yo no lo voy a hacer
Пусть Бог тебя простит, я не сделаю этого
Los perdí a los dos y a la misma vez
Я потерял вас обоих одновременно
Ya veo que todo era mentira cuando ella me decía que se iba pa' Puerto Rico a vacaciones con su amiga
Теперь я понимаю, что все было ложью, когда она говорила мне, что едет в Пуэрто-Рико на каникулы со своей подругой
Me mintió
Она мне солгала
y ella en una cama, allá en Bayamo
Ты и она в одной постели, там, в Байамо
Quizás en Isla Verde o Carolina, cuántos hoteles ensució
Может быть, на Исла-Верде или в Каролине, сколько отелей она осквернила
también, los odio a los dos
Ты тоже, я ненавижу вас обоих
No me entiende
Ты не понимаешь меня
Que yo soy quien más sufro con todo esto, me mata el dolor
Что я больше всех страдаю от всего этого, боль убивает меня
Fue una traición
Это было предательство
Perdí un amigo por la tentación
Я потерял друга из-за искушения
Perdón
Прости
¡Adiós!
Прощай!





Writer(s): SANTOS ANTHONY, LANDRON WILLIAM OMAR


Attention! Feel free to leave feedback.