Aventura - Ensename a Olvidar (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - Ensename a Olvidar (Live)




Mi amor, escucha las palabras de Romero (Ha-ah)
Любовь моя, послушай слова Ромеро (Ха-ах)
Sera esto un sueño
Будет ли это мечтой
Que te perdí
Что я потерял тебя.
Que en verdad ya no te tengo (Ah-ah)
Что у меня больше нет тебя (А-а).
Cuánto quisiera
Сколько бы я хотел
Cerrar mis ojos y empezar de nuevo
Закрыть глаза и начать все сначала.
Sera posible
Это будет возможно
Que he de olvidar aquel romance apasionado
Что я должен забыть этот страстный роман
(Mm-mm) Sera posible
(Мм-мм) Будет возможно
Un día decirte que por fin ya no te amo
Однажды я скажу тебе, что я, наконец, больше не люблю тебя.
Lo dudo mucho mi amor
Я очень сомневаюсь в этом, моя любовь.
Es como ver a un pez del mar poder volar
Это похоже на то, как морская рыба может летать
Y aunque te deje de amar
И даже если я перестану любить тебя,
Es imposible que te pueda olvidar (Y ustedes dicen)
Я не могу забыть тебя вы говорите).
(Si me enseñaste a querer)
(Если ты научил меня хотеть)
(También enseñame olvidar esto que siento)
(Также научите меня забыть это, что я чувствую)
(Por qué eres tú, niña querida la mujer a quien yo amo y a quien quiero)
(Почему ты, дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую люблю)
¿Quién sanará este dolor?
Кто исцелит эту боль?
Que me dejaste en mi interior cuando te fuiste
Что ты оставил меня внутри, когда ушел.
Quien invento el amor debió dar intruciones
Тот, кто изобретает любовь, должен был дать вторжения
Pa' evitar el sufrimiento
Па ' избежать страданий
Llevo en mis venas
Я ношу в своих венах
La magía de tus besos
Магия твоих поцелуев
El fruto de este amor
Плод этой любви
(Lo veo como un juego)
вижу это как игру)
Y al final de la jugada saliste ganadora
И в конце игры ты победила.
Hoy por ti yo estoy sufriendo
Сегодня из-за тебя я страдаю.
Y aprendí amar estando a tu lado
И я научился любить, находясь рядом с тобой.
Me enseñaste a querer (y me hiciste un daño)
Ты научил меня хотеть причинил мне боль)
Fuiste mi profesora en el amor y en tus clases de amor
Ты был моим учителем в любви и на уроках любви.
No me enseñaste de lo malo
Ты не научил меня плохому.
Si me enseñaste a querer
Если ты научил меня хотеть,
También enseñame olvidar esto que siento (¿Porqué?)
Также научите меня забыть это, что я чувствую (почему?)
Porqué eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что это ты, дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую люблю.
Mi amor, te amo tanto que me da miedo volver a verte
Моя любовь, я люблю тебя так сильно, что боюсь снова тебя увидеть.
Con amor lo digo
С любовью я говорю это
No-oh, no, no, no, no
Нет-о, нет, нет, нет, нет.
You won't forget Romeo, ah-ah
Ты не забудешь Ромео, а-а
You'll find out
Ты найдешь
Sera tu ego, que te empujó a otro hombre con dinero (Ah-ah)
Это будет твое эго, которое толкнуло тебя к другому мужчине с деньгами (А-а)
Y si es así, pues trataré de resignarme por completo
И если да, то я постараюсь полностью смириться с этим
Ay, Dios, serán tus cartas de amor
О, Боже, это будут твои любовные письма.
La soledad que me hace recordarte
Одиночество, которое заставляет меня напоминать тебе,
O las novelas, que veías, tan ansiosa tomando café
Или романы, которые ты смотрел, с нетерпением пил кофе.
Sabes mi amor, mi única meta fue lograr tenerte aquí
Ты знаешь, любовь моя, моя единственная цель состояла в том, чтобы иметь тебя здесь.
Y perdí la ilusión y la esperanza de que vuelvas a
И я потерял иллюзию и надежду, что ты вернешься ко мне.
Si me enseñaste a querer, también enseñame olvidar esto que siento
Если ты научил меня хотеть, научи меня забыть то, что я чувствую.
Porqué eres niña, querida la mujer a quién yo amo y a quién quiero
Потому что ты, дитя мое, любимая женщина, которую я люблю и кого люблю.
¿Quién sanaré este dolor? que me dejaste en mi interior, cuando te fuiste
Кто исцелит эту боль? что ты оставил меня внутри, когда ушел.
Quien invento el amor debió dar instruciones para evitar el sufrimiento
Тот, кто изобретает любовь, должен был дать наставления, чтобы избежать страданий
Dios me ha concedido el por lo menos verte
Бог дал мне хотя бы увидеть тебя.
Quizás porqué rogue una vez más tenerte
Может быть, почему rogue снова иметь тебя
Pero hoy me he dado cuenta que no vale
Но сегодня я понял, что это не стоит
Tu presencia si a ya no me amas
Твое присутствие, если ты меня больше не любишь.
Y cada mañanita despierta un infeliz
И каждое утро просыпается несчастный,
Y yo soy uno de ellos por que sufro por ti
И я один из них, потому что я страдаю из-за тебя.
Papa me dijo que no llore por mujeres y por ti eso es lo que hago
Папа сказал мне не плакать из-за женщин и из-за тебя, вот что я делаю.
Show me how to forget you, oh, please mi amor no, uoh, uoh, uoh
Покажи мне, как забыть тебя, о, пожалуйста, моя любовь, нет, у-у-у-у
Show me how to forget you, oh, please mi amor
Покажи мне, как забыть тебя, о, пожалуйста, моя любовь.
(Palmas) Esta noche quiero volver a verte
Сегодня вечером я хочу увидеть тебя снова.
Y vivir contigo una aventura
И жить с тобой приключением.
Y no, uoh, uoh, uoh
И нет, у-у-у-у-у
Esta noche quiero volver a verte
Сегодня я хочу увидеть тебя снова.
Y vivir contigo una aventura
И жить с тобой приключением.
Y no, uoh, uoh, uoh
И нет, у-у-у-у-у
Esta noche quiero volver a verte
Сегодня я хочу увидеть тебя снова.
Y vivir contigo una aventura (Y dice)
И жить с тобой приключением говорит).
Show me, sho me, show me
Покажи мне, шо мне, покажи мне.
Puerto Rico presente
Пуэрто-Рико присутствует





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! Feel free to leave feedback.