Lyrics and translation Aventura - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
palabras
te
podria
decir
Mil
palabras
te
podria
decir
To
make
you
come
home
Чтобы
ты
вернулась
домой.
Seems
so
long
ago
you
walked
away
Кажется,
ты
ушла
так
давно.
And
left
me
alone
И
оставил
меня
в
покое.
Y
yo
recuerdo
what
you
said
to
me
Y
yo
recuerdo
что
ты
мне
сказал
You
were
acting
so
strange
Ты
вела
себя
так
странно.
Quizas
fui
ciego
y
no
quise
entender
Quizas
fui
ciego
y
no
quise
entender
That
you
needed
a
change
Что
тебе
нужны
перемены
Was
it
something
I
said
Я
сказал
что-то
To
make
you
turn
away
Такое,
что
заставило
тебя
отвернуться?
To
make
you
walk
out
and
leave
me
cold
Заставить
тебя
уйти
и
оставить
меня
замерзшей.
If
I
could
just
find
a
way
Если
бы
я
только
мог
найти
способ
...
To
make
it
so
that
you
were
right
here
Сделать
так,
чтобы
ты
была
рядом.
I've
been
sitting
here,
can't
get
you
out
my
mind
Я
сижу
здесь
и
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
re-mains
you
are
gone
Но
правда
в
том,
что
ты
ушел.
Tu
no
estas,
gone
Tu
no
estas,
ушел
Oh
baby
girl,
baby
girl
you're,
gone
О,
малышка,
малышка,
ты
ушла.
I
don't
want
to
make
excuses
baby
Я
не
хочу
оправдываться,
детка.
Won't
change
the
fact
that
you're
gone
no
no
Это
не
изменит
того
факта
что
ты
ушла
Нет
нет
Pero
si
also
es
verdad
mi
amor
Pero
si
also
es
verdad
mi
amor
I've
been
sitting
here,
can't
get
you
out
my
mind
Я
сижу
здесь
и
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
re-mains
you
are
gone
Но
правда
в
том,
что
ты
ушел.
Tu
no
estas,
gone
Tu
no
estas,
ушел
Oh
baby
girl,
baby
girl
you're,
gone
О,
малышка,
малышка,
ты
ушла.
Siempre
me
rindo
a
tus
pies
Sempre
me
rindo
a
tus
pies
El
tiempo
pasas
tan
lento
baby
El
tiempo
pasas
tan
lento
детка
Esa
es
mi
vida
sin
ti
Esa
es
mi
vida
sin
ti
Esa
es
mi
vida
sin
ti
Esa
es
mi
vida
sin
ti
I've
been
sitting
here,
can't
get
you
out
my
mind
Я
сижу
здесь
и
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
remains
you
are
gone
Но
правда
остается
ты
ушел
Tu
no
estas,
gone
Tu
no
estas,
ушел
Oh
baby
girl,
baby
girl
you're,
gone
О,
малышка,
малышка,
ты
ушла.
I
don't
want
to
change
my
everyday
Я
не
хочу
менять
свою
повседневность
Pero
no
puedo
mi
amor
Pero
no
puedo
mi
amor
So
I'll
just
hang
around
Так
что
я
просто
побуду
рядом.
And
find
some
things
to
do
И
найти,
чем
заняться.
I've
been
sitting
here,
can't
get
you
out
my
mind
Я
сижу
здесь
и
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
remains,
you
are
gone
Но
правда
остается,
ты
ушел.
Tu
no
estas,
gone
Tu
no
estas,
ушел
Oh
baby
girl,
baby
girl
you're,
gone
О,
малышка,
малышка,
ты
ушла.
To
take
my
mind
off
missing
you
Чтобы
отвлечься
от
тоски
по
тебе
Y
yo
se
corazon
que
tambien
Y
yo
se
corazon
que
tambien
Sientes
lo
mismo
por
mi
Sientes
lo
mismo
por
mi
I've
been
sitting
here
Я
сижу
здесь.
(Sentado
aquí)
(Sentado
aquí)
Can't
get
you
out
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(No
puedo
mas)
(Не
пуэдо
мас)
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
(Wishing
I
can
touch
your
face)...
(Жаль,
что
я
не
могу
прикоснуться
к
твоему
лицу)...
But
the
truth
remains,
you
are
gone
Но
правда
остается,
ты
ушел.
Tu
no
estas,
gone
Tu
no
estas,
ушел
Oh
baby
girl,
baby
girl
you're,
gone
О,
малышка,
малышка,
ты
ушла.
Dime
que
puedo
hacer
si
no
estas
junto
a
mi
Dime
que
puedo
hacer
si
no
estas
junto
a
mi
Dime
niña
que
no
ves
que
me
muero
por
ti
Dime
niña
que
no
ves
que
me
muero
por
ti
Now
that
we
are
apart
am
I
still
in
your
heart
Теперь
когда
мы
расстались
я
все
еще
в
твоем
сердце
Niña
linda
que
no
ves
te
necesito
aquí
Niña
linda
que
no
ves
te
necesito
aquí
Let
find
out
Toby,
ooh
Давай
узнаем,
Тоби,
ох
I've
been
sitting
here
Я
сижу
здесь.
(Sentado
aquí)
(Sentado
aquí)
Can't
get
you
out
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(En
falta
de
tu
amor)
(En
falta
de
tu
amor)
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
(Listen
to
your
man,
hum)
(Слушай
своего
мужчину,
хм)
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
remains,
you
are
gone
Но
правда
остается,
ты
ушел.
I've
been
sitting
here
Я
сижу
здесь.
(Sentado
aquí)
(Sentado
aquí)
Can't
get
you
out
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Can't
get
you
off
my
mind)
(Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы)
I
try
my
best
to
be
a
man
and
be
strong
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
мужчиной
и
сильным.
(Listen
to
your
man
ooh,
ooh)
(Слушай
своего
мужчину,
ох,
ох)
I
drove
myself
insane
wishing
I
can
touch
your
face
Я
свел
себя
с
ума,
желая
прикоснуться
к
твоему
лицу.
But
the
truth
remains
you're
gone,
gone,
gone
Но
правда
остается
в
том,
что
ты
ушел,
ушел,
ушел.
(You
are
gone,
baby
girl)
(Ты
ушла,
малышка)
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
...
But
the
truth
remains
you
are
Но
истина
остается
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIMBERLAKE JUSTIN R, ROBSON WADE J
Attention! Feel free to leave feedback.