Aventura - La niña - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - La niña




La niña duerme tan profundo
Девочка спит так глубоко.
solo un fuego o un disparo
просто огонь или выстрел
la puede despertar
он может разбудить ее.
es inocente apenas tiene nueve años
он невиновен, ему всего девять лет.
y mañana quizas entendera
и завтра, может быть, я пойму.
que un extraño en su cama
что незнакомец в своей постели
toco su cuerpecito
я прикасаюсь к ее маленькому телу.
con malicia y sin piedad
со злобой и без пощады
ella no entiende que
она не понимает, что
hay personas en la vida
есть люди в жизни
que se animan solo para hacer maldad.
которые поощряются только для того, чтобы делать зло.
Y quien diablos fue
И кто, черт возьми, был
un desgraciado sin corazon
ублюдок без сердца.
digame como entro
скажи мне, как я вхожу.
quizas olvidaron cerrar la puerta
может, они забыли закрыть дверь.
solo saben que hizo el daño
они просто знают, что он причинил вред.
y se marcho.
и он уходит.
Al dia siguiente oficiales
На следующий день офицеры
preguntaban a sus padres
они спрашивали своих родителей
como fue que sucedio
как это произошло
la madre sufre y el padre pensativo
мать страдает, а отец задумчив.
no hubo huellas de aquel que la violo
не было никаких следов того, кто изнасиловал ее.
la niña nunca se imagina que ayer mientras dormia algo malo le paso
девушка никогда не воображает, что вчера во сне с ней случилось что-то плохое
mas ve el sangriento en su ropa
мас видит кровавый в своей одежде
policias en su cuarto
полицейские в своей комнате
y un poquito de dolor.
и немного боли.
Y quien diablos fue
И кто, черт возьми, был
un desgraciado sin corazon
ублюдок без сердца.
digame como entro
скажи мне, как я вхожу.
quizas olvidaron cerrar la puerta
может, они забыли закрыть дверь.
solo saben que hizo el daño
они просто знают, что он причинил вред.
y se marcho.
и он уходит.
Como es posible que alguien pueda hacer daño a un angelito de Dios
Как возможно, что кто-то может навредить маленькому ангелу Божьему
la niña solo tenia nueve años
девочке было всего девять лет
y un malvao' la violo
и мальвао изнасиловал ее.
aqui les traigo otra historia a la gente
здесь я привожу людям другую историю
y esta vez no es de amor
и на этот раз это не любовь.
no es un mensaje es una anecdota triste
это не сообщение, Это грустный анекдот.
que convierto en cancion.
что я превращаю в песню.
Y quien diablos fue
И кто, черт возьми, был
un desgraciado sin corazon
ублюдок без сердца.
digame como entro
скажи мне, как я вхожу.
quizas olvidaron cerrar la puerta
может, они забыли закрыть дверь.
solo saben que hizo el daño
они просто знают, что он причинил вред.
y se marcho.
и он уходит.
Como es posible que alguien pueda hacer daño a un angelito de Dios
Как возможно, что кто-то может навредить маленькому ангелу Божьему
la niña solo tenia nueve años
девочке было всего девять лет
y un malvao' la violo
и мальвао изнасиловал ее.
aqui les traigo otra historia a la gente
здесь я привожу людям другую историю
y esta vez no es de amor
и на этот раз это не любовь.
no es un mensaje es una anecdota triste
это не сообщение, Это грустный анекдот.
que convierto en cancion.
что я превращаю в песню.
Pasaron meses y la niña con su trauma
Прошли месяцы, и девушка с ее травмой
se le hace dificil dormir
это делает его трудно спать
no se divierte y sus muñecas
не весело и его запястья
tienen polvo ya no juega
есть пыль больше не играет
nadie la ve reir
никто не видит, как она смеется.
y otra noche de martirio pesadillas del pasado que la hacen sufrir
и еще одна мученическая ночь кошмары прошлого, которые заставляют ее страдать.
ya son las tres de la mañana
уже три часа ночи.
y la niña en llanto se duerme por fin.
и девочка в плаче засыпает наконец.
Y volvio
И вернулся.
el mismo desgraciado sin corazon
тот же бессердечный ублюдок.
pero como de nuevo entro
но как я снова вхожу,
no se imaginan como lo hizo
вы не представляете, как он это сделал.
nunca hubo una puerta abierta
никогда не было открытой двери.
y esta vez la niña desperto.
и на этот раз девушка проснулась.
Papi que tu haces.
Папочка, что ты делаешь.





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.