Aventura - Mi Corazoncito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aventura - Mi Corazoncito




Mi Corazoncito
My Little Heart
Mi corazoncito está de luto por tu amor
My little heart is mourning for your love
Prende dos velitas y te escribió una canción
It lights two candles and wrote you a song
Es un poco necio y se llena de complejos
It's a bit foolish and full of complexes
Pero se cree tu dueño, mira qué imaginación
But it thinks it owns you, look at its imagination
No le digas a nadie
Don't tell anyone
Lo mucho que te quiero
How much I love you
Que soy un bohemio loco
That I'm a crazy bohemian
No se lo comente al pueblo
Don't tell the town
No le digas a nadie
Don't tell anyone
Que tu vida es mi vida
That your life is my life
Que me la paso imaginando
That I spend my time imagining
Esperando tenerte conmigo, y qué va
Hoping to have you with me, but no way
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Que el corazoncito es mío, mío, mío, mío, mío
That your little heart is mine, mine, mine, mine, mine
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Yo soy el poeta de mil penas y eres mi condena
I am the poet of a thousand sorrows and you are my sentence
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
¿Qué importa que en mi mente sea tu hombre?
What does it matter if in my mind I'm your man?
no me correspondes
You don't love me back
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Que el corazoncito es mío, mío, mami, no le digas a nadie
That your little heart is mine, mine, baby, don't tell anyone
Es el chico de las poesías
He's the boy of the poems
Y Aventura
And Aventura
Give us our crown
Give us our crown
K.O.B.
K.O.B.
Get use to it, okay?
Get use to it, okay?
Mira
Look
No le digas a nadie
Don't tell anyone
Lo mucho que te quiero
How much I love you
Que soy un bohemio loco
That I'm a crazy bohemian
No se lo comente al pueblo
Don't tell the town
No le digas a nadie
Don't tell anyone
Que tu vida es mi vida
That your life is my life
Que me la paso imaginando
That I spend my time imagining
Esperando tenerte conmigo, qué va
Hoping to have you with me, no way
Ay y así es él, así soy yo
Oh, and that's how he is, that's how I am
Estamos los dos, falta de cariñito
It's the two of us, lacking affection
Mi corazón, vestido de negro te espera
My heart, dressed in black, awaits you
Dormimos, tan solitos
We sleep so alone
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Que el corazoncito es mío, mío, mío, mío, mío
That your little heart is mine, mine, mine, mine, mine
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Yo soy el poeta de mil penas y eres mi condena
I am the poet of a thousand sorrows and you are my sentence
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
¿Qué importa que en mi mente sea tu hombre?
What does it matter if in my mind I'm your man?
no me correspondes
You don't love me back
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Y que el corazoncito es mío, mío, hey, no le digas a nadie
And that your little heart is mine, mine, hey, don't tell anyone
Henry? Tell them it's my heart, mío, ok?
Henry? Tell them it's my heart, mine, ok?
Let me find out
Let me find out
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Que el corazoncito es mío, mío, mío, mío, mío
That your little heart is mine, mine, mine, mine, mine
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Yo soy el poeta de mil penas y eres mi condena
I am the poet of a thousand sorrows and you are my sentence
(Déjenme soñar)
(Let me dream)
Mío, mío, mío, mío, el corazoncito es mío
Mine, mine, mine, mine, your little heart is mine
Mío, mío solo mío, ay, mío, ay, mío
Mine, mine, only mine, oh, mine, oh, mine
Mío, mío, mío, mío, mío, mío, mío
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mío, mío, mío
Mine, mine, mine
Hey, no le digas a nadie
Hey, don't tell anyone





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.