Lyrics and translation Aventura - Obsesion (Live)
Obsesion (Live)
Одержимость (Live)
Son
las
5 en
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
5 утра,
но
я
не
сомкнул
глаз,
pensando
en
tu
belleza
loco
voy
a
parar,
думаю
о
твоей
красоте,
схожу
с
ума,
el
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
бессонница
— моё
наказание,
твоя
любовь
— моё
спасение,
y
hasta
que
no
seas
mia
no
vivire
en
pas.
и
пока
ты
не
станешь
моей,
покоя
мне
не
видать.
Hoy
conoci
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
мелкого
и
некрасивого,
y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
и
понял,
что
он
тебя
не
любит,
судя
по
его
словам,
ademas
tu
no
lo
amas
porque
el
no
da
la
talla
ты
его
не
любишь,
он
тебя
не
устраивает,
no
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo,
не
умеет
доставить
тебе
удовольствие,
как
я
бы
это
сделал,
pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
но
я
буду
терпелив,
он
не
соперник,
por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
поэтому
нет
смысла
его
уважать.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
одержимость,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
обман
в
твоих
мыслях,
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
который
заставляет
тебя
поступать
так;
так
работает
сердце.
Bien
vestido
ayer
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Вчера
на
своём
Лексусе
я
нарядно
проехал
мимо
твоей
школы,
en
forma
en
que
te
fuiste
como
un
loco
te
fui
a
alcanzar
как
только
ты
вышла,
я
как
безумный
бросился
за
тобой,
pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
отказалась
мне
его
дать,
ser
bonito
mucho
me
ayudo
eso
me
trajo
la
solucion,
моя
красота
мне
здорово
помогла,
я
нашёл
решение,
yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
я
понял,
что
она
тоже
мне
нравится,
перекинулись
парой
слов,
con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio,
и
она
дала
мне
твой
номер.
del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
с
мобильника,
но
ты
не
отвечала,
luego
te
puse
un
beeper
y
no
habia
coneccion.
потом
я
отправил
пейджер,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras.
Моя
единственная
надежда
— ты
услышишь
эти
слова.
No
puedo
tengo
novio.
Не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
engañes
por
favor.
Не
обманывай,
пожалуйста.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
одержимость,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
обман
в
твоих
мыслях,
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
который
заставляет
тебя
поступать
так;
так
работает
сердце.
Hice
cita
para
el
psiquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
на
приём
к
психиатру,
посмотреть,
поможет
ли
он,
pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
потому
что
у
меня
уже
нет
друзей
из-за
того,
что
я
постоянно
говорю
о
тебе,
lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
я
хочу
поговорить
с
тобой
и
попытаться
поцеловать,
sera
posible
que
de
una
obsesion
yo
pueda
morir.
неужели
от
одержимости
можно
умереть?
Y
quizas
pienses
que
soy
tonto,
И,
возможно,
ты
подумаешь,
что
я
глупый,
bribon
y
tambien
loco,
негодяй
и
даже
сумасшедший,
pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original,
но
в
любви
я
очень
оригинальный,
no
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
я
влюбляю
не
так,
как
другие,
я
покоряю
по-своему,
amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar,
любить
— мой
талант,
я
влюблю
тебя,
disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
извини,
если
обижу,
но
я
честный,
con
lujo
de
detalles
escucha
mi
version
выслушай
мою
историю
во
всех
подробностях,
pura
crema
de
chocolate
juntarte
y
devorarte
чистый
шоколадный
крем,
вместе
и
навеки,
llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazon
перенести
в
другой
мир,
в
своём
уме
и
сердце,
ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
приходи,
переживём
приключение,
сотворим
тысячи
безумств,
voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventa'o.
я
подарю
тебе
ласки,
которых
ещё
никто
не
изобретал.
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
одержимость,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stewart magee
Attention! Feel free to leave feedback.