Lyrics and translation Aventura - Obsesión (Dance Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsesión (Dance Mix)
Наваждение (Танцевальный микс)
Son
las
5 en
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
5 утра,
а
я
ни
в
глазу
сна,
Pensando
en
tu
belleza
loco
voy
a
parar,
Думаю
о
твоей
красоте,
схожу
с
ума,
El
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
Бессонница
— мое
наказание,
твоя
любовь
— мое
спасение,
Y
hasta
que
no
seas
mia
no
vivire
en
pas.
И
пока
ты
не
будешь
моей,
не
буду
знать
покоя.
Hoy
conoci
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
щуплого
и
невзрачного,
Y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
по
его
манере
говорить,
Ademas
tu
no
lo
amas
porque
el
no
da
la
talla
Кроме
того,
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
не
дотягивает,
No
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo,
Он
не
умеет
угождать
тебе
так,
как
я
бы
смог,
Pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
потому
что
он
мне
не
соперник,
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Поэтому
нет
причин,
чтобы
я
его
уважал.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
наваждением,
Una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях,
Que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи,
так
работает
сердце.
Bien
vestido
ayer
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Начера,
весь
такой
красивый,
я
проезжал
на
своем
Lexus
мимо
твоей
школы,
En
forma
en
que
te
fuiste
como
un
loco
te
fui
a
alcanzar
Ты
ушла,
и
я,
как
сумасшедший,
бросился
тебя
догонять,
Te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти,
и
это
меня
беспокоило,
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
queria
llamar,
Чтобы
унять
свою
тревогу,
я
хотел
тебе
позвонить,
Pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
мне
отказала,
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
eso
me
trajo
la
solucion,
То,
что
я
красивый,
очень
мне
помогло,
это
привело
меня
к
решению,
Yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
я
ей
понравился,
и
я
бросил
на
нее
взгляд,
Con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio,
Парой
ласковых
слов
я
выведал
у
нее
твой
номер.
Del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
на
твой
мобильный,
но
ты
не
отвечала,
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
habia
coneccion.
Потом
я
отправил
тебе
сообщение
на
пейджер,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras.
Моя
единственная
надежда,
что
ты
услышишь
мои
слова.
No
puedo
tengo
novio.
Я
не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
engañes
por
favor.
Не
обманывай
меня,
пожалуйста.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
наваждением,
Una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях,
Que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи,
так
работает
сердце.
Hice
cita
para
el
psiquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
на
прием
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог,
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
у
меня
больше
нет
друзей,
я
только
о
тебе
и
говорю.
Lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Все,
чего
я
хочу,
— это
поговорить
с
тобой
и
попытаться
тебя
поцеловать,
Sera
posible
que
de
una
obsesion
yo
pueda
morir.
Возможно
ли
умереть
от
наваждения?
Y
quizas
pienses
que
soy
tonto,
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
я
глупый,
Bribon
y
tambien
loco,
Нахал
и
еще
сумасшедший,
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original,
Но
в
любви
я
очень
оригинален,
No
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
Я
не
ухаживаю,
как
другие,
я
завоевываю
по-своему,
Amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar,
Любить
— мой
талант,
я
тебя
влюблю
в
себя.
Disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
Извини,
если
обижаю,
но
я
честен,
Con
lujo
de
detalles
escucha
mi
version
Во
всех
подробностях,
послушай
мою
версию,
Pura
crema
de
chocolate
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколадный
крем,
слиться
с
тобой
и
поглотить
тебя,
Llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazon
Унести
тебя
в
другой
мир,
в
твоем
разуме,
сердце.
Ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
Давай,
переживи
приключение,
совершим
тысячу
безумств,
Voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventa′o.
Я
буду
ласкать
тебя
так,
как
еще
никто
не
ласкал.
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
наваждение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.