Lyrics and translation Aventura - Obsesión (Rouge Passion remix)
Obsesión (Rouge Passion remix)
Наваждение (remix Rouge Passion)
Son
las
5 en
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
Уже
пять
утра,
а
я
не
сомкнул
глаз,
pensando
en
tu
belleza
loco
voy
a
parar,
Потерял
голову,
думая
о
твоей
красоте,
el
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
Бессонница
— мое
наказание,
твоя
любовь
— облегчение,
y
hasta
que
no
seas
mia
no
vivire
en
pas.
И
пока
ты
не
станешь
моей,
мне
не
будет
покоя.
Hoy
conoci
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
увидел
твоего
парня,
маленького
и
некрасивого,
y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
это
слышно
в
его
голосе,
ademas
tu
no
lo
amas
porque
el
no
da
la
talla
К
тому
же
ты
его
не
любишь,
ведь
он
не
соответствует
твоим
стандартам,
no
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo,
Не
умеет
доставить
тебе
удовольствие,
как
я,
pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
потому
что
он
не
конкурент,
por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Поэтому
у
меня
нет
причин
его
уважать.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
наваждением,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Заставляет
тебя
поступать
так,
как
срабатывает
сердце.
Bien
vestido
ayer
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Хорошо
одетый,
вчера
в
своем
Lexus
я
проезжал
мимо
твоей
школы,
en
forma
en
que
te
fuiste
como
un
loco
te
fui
a
alcanzar
Когда
ты
уходила,
я
бросился
за
тобой,
как
сумасшедший,
te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти,
и
это
меня
тревожило,
para
calmar
mi
ansia
yo
te
queria
llamar,
Чтобы
успокоить
свое
беспокойство,
я
хотел
тебе
позвонить,
pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
отказалась
мне
его
дать.
ser
bonito
mucho
me
ayudo
eso
me
trajo
la
solucion,
Моя
привлекательность
мне
очень
помогла,
она
нашла
решение,
yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
она
была
влюблена
в
меня,
и
взглянул
на
нее,
con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio,
Парой
слов
она
дала
мне
твой
номер,
del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
с
мобильного,
но
ты
не
отвечала,
luego
te
puse
un
beeper
y
no
habia
coneccion.
Потом
я
отправил
тебе
пейджер,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras.
Моя
единственная
надежда
— услышать
от
тебя.
No
puedo
tengo
novio.
Не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
engañes
por
favor.
Не
обманывай
меня,
пожалуйста.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion,
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
наваждением,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзия
в
твоих
мыслях
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Заставляет
тебя
поступать
так,
как
срабатывает
сердце.
Hice
cita
para
el
psiquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
на
прием
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог,
pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
у
меня
больше
нет
друзей,
я
только
и
говорю
о
тебе,
lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Но
я
хочу
только
поговорить
с
тобой,
чтобы
попытаться
тебя
поцеловать,
sera
posible
que
de
una
obsesion
yo
pueda
morir.
Разве
возможно
умереть
от
наваждения?
Y
quizas
pienses
que
soy
tonto,
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
я
глуп,
bribon
y
tambien
loco,
Пронырлив
и
немного
безумен,
pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original,
Но
в
любви
я
очень
оригинален,
no
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
Очаровываю
не
так,
как
другие,
а
завоевываю
по-своему,
amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar,
Любить
— мой
талант,
я
тебя
очарую,
disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
Извини,
если
обидел,
но
я
честен
con
lujo
de
detalles
escucha
mi
version
Во
всех
подробностях
выслушай
мою
версию,
pura
crema
de
chocolate
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколад,
соединимся
и
поглотим
друг
друга,
llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazon
Унесемся
в
иной
мир
в
твоем
сознании
и
сердце,
ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
Давай,
отправимся
в
приключение,
совершим
тысячи
безумств,
voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventa'o.
Я
заставлю
тебя
ощутить
ласки,
которых
никогда
не
было.
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
наваждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.