Aventura - Obsession - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - Obsession




Son la cinco de la mañana
Сейчас пять утра.
Y yo no he dormido nada
И я ничего не спал.
Pensando en tu belleza, loco voy a parar
Думая о твоей красоте, сумасшедший, я остановлюсь.
El insomnio es mi castigo
Бессонница-мое наказание.
Tu amor será mi alivio
Твоя любовь будет моим облегчением.
Y hasta que no seas mía, no viviré en paz
И пока ты не будешь моей, я не буду жить в мире.
Hoy conocí a tu novio
Сегодня я встретил твоего парня.
Pequeño y no hermoso, que él no te quiere
Маленький и не красивый, я знаю, что он не любит тебя.
Por su forma de hablar
По его манере говорить
Además no lo amas, porque él no da la talla
Кроме того, ты не любишь его, потому что он не дает размера
No sabe complacerte como lo haría yo
Он не знает, как угодить тебе, как я.
Pero tendré paciencia porque él no es competencia
Но у меня будет терпение, потому что он не конкуренция.
Por eso no hay motivos, para yo respetarlo
Вот почему нет причин уважать его.
No, no es amor, lo que sientes, se llama obsesión
Нет, это не любовь, то, что ты чувствуешь, называется одержимостью.
Una ilusión, en tu pensamiento, que te hace hacer cosas
Иллюзия, в вашем мышлении, которая заставляет вас делать что-то
Así funciona el corazón
Так работает сердце
Bien vestido y en mi Lexus
Хорошо одетый и на моем Лексусе
Pasé por tu colegio, me informan que te fuiste
Я заходил в твою школу, мне сообщают, что ты ушел.
Como loco te fui a alcanzar
Как сумасшедший, я догнал тебя.
Te busqué y no te encontraba
Я искал тебя и не находил тебя.
Y eso me preocupaba
И это беспокоило меня.
Para calmar mi ansia, yo te quería llamar
Чтобы успокоить мою жажду, я хотел позвонить тебе.
Pero no tenía tu número
Но у меня не было твоего номера.
Y tu amiga ya me lo negó
И твоя подруга уже отказала мне.
Esa bonita mucho me ayudó
Эта красотка очень помогла мне
Y eso me trajo la solución
И это принесло мне решение
Yo que le gustaba
Я знаю, что он любил ее.
Y que le di una mirada
И что я бросил на него взгляд.
Con un par de palabritas
С парой слов.
Tu número me dio
Твой номер дал мне
Del celular llamaba
С мобильного звонил
Y no contestabas
И ты не отвечал.
Luego te puse un beeper
Затем я поставил на тебя звуковой сигнал.
Y no había conexión
И не было никакой связи.
Mi única esperanza
Моя единственная надежда
Es que oigas mis palabras
Это то, что ты слышишь мои слова.
No puedo, tengo novio
Я не могу, у меня есть парень.
No me enganches por favor
Не зацепи меня, пожалуйста.
No, no es amor (escúchame por favor)
Нет, это не любовь (послушай меня, пожалуйста)
Lo que sientes, se llama obsesión
То, что ты чувствуешь, называется одержимостью.
Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Иллюзия теряю контроль)
En tu pensamiento
В твоей мысли
Que te hace hacer cosas
Что заставляет тебя делать что-то
Así funciona el corazón
Так работает сердце
Hice cita pal' psiquiatra
Я записался на прием к психиатру.
A ver si me ayudaba
Посмотрим, поможет ли он мне.
Pues ya no tengo amigos
У меня больше нет друзей.
Por sólo hablar de ti
Просто поговорить о тебе.
Lo que quiero es hablarte
Я хочу поговорить с тобой.
Para intentar besarte
Чтобы попытаться поцеловать тебя.
Ser pasión de una obsesión que no pueda morir
Быть страстью одержимости, которая не может умереть.
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
И, может быть, вы думаете, что я глупый, негодяй, а также Сумасшедший
Pero es que en el amor soy muy original
Но в любви я очень оригинален.
Me enamoro como otros
Я влюбляюсь, как и другие.
Conquisto a mi modo
Я побеждаю по-своему.
Amar es mi talento
Любовь-это мой талант.
Te voy a enamorar
Я влюблюсь в тебя.
Disculpa si te ofendo
Прости, если я обидел тебя.
Pero es que soy honesto
Но это то, что я честен.
Con lujo de detalles
С роскошными деталями
Escucha mi versión
Послушай мою версию.
Pura crema de chocolate
Чистый шоколадный крем
Untarte y devorarte
Размазать и пожрать тебя.
Llevarte a otro mundo
Взять тебя в другой мир.
En tu mente corazón
В твоем уме, сердце,
Ven vive una aventura
Приходите жить приключение
Hagamos mil locuras
Давайте сделаем тысячу сумасшедших вещей
Voy a hacerte caricias que no se han inventado
Я буду ласкать тебя, которые не были изобретены.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.
No es amor, no es amor, es una obsesión
Это не любовь, это не любовь, это одержимость.





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! Feel free to leave feedback.