Lyrics and translation Aventura - Romeo y Julieta
Explícame
por
que
razón
Объясни
мне,
по
какой
причине.
No
me
miras
la
cara
Ты
не
смотришь
на
мое
лицо.
Será
que
no
quieres
que
note
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
заметил.
Que
sigues
enamorada
Что
ты
все
еще
влюблена.
Tus
ojos
demuestran
pasión
Твои
глаза
демонстрируют
страсть.
Y
falsos
sentimientos
И
ложные
чувства
Por
el
hecho
de
tu
rechazarme
За
то,
что
ты
отверг
меня.
Mientras
te
mueres
por
dentro
Пока
ты
умираешь
внутри.
Sabes
bien
que
no
puedes
olvidarme
Ты
хорошо
знаешь,
что
не
можешь
забыть
меня.
Y
mucho
menos
engañarme
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
обмануть
меня.
Todavía
no
a
nacido
otro
hombre
Еще
не
родился
другой
мужчина
Que
pueda
enamorarte
Что
я
могу
влюбиться
в
тебя.
Si
antes
de
inventarse
el
amor
Если
до
того,
как
он
придумал
любовь,
Ya
yo
te
estaba
amando
Я
уже
любил
тебя.
Ni
el
amor
de
Romeo
y
Julieta
Ни
любви
Ромео
и
Джульетты
Llegó
a
ser
tan
grande
Он
стал
таким
большим.
Te
voy
a
ser
sincero
y
confieso
Я
буду
честен
и
признаюсь
тебе.
No
te
miento
te
extraño
Я
не
лгу
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
Y
a
pensar
que
transcurrió
tanto
tiempo
И
думать,
что
прошло
так
много
времени.
Aún
guardo
tu
retrato.
Я
все
еще
храню
твой
портрет.
Y
a
dónde
irá
este
amor
И
куда
пойдет
эта
любовь
Todita
la
ilusión
Todita
иллюзия
Me
pregunto
a
cada
instante
Я
удивляюсь
каждому
мгновению,
Yo
sé
que
yo
fallé
Я
знаю,
что
я
потерпел
неудачу.
Pero
tu
orgullo
y
tu
actitud
Но
твоя
гордость
и
твое
отношение
Me
impiden
recuperarte
Они
мешают
мне
вернуть
тебя.
Niegas
a
sentir
amor
Ты
отказываешься
чувствовать
любовь.
Ocultas
la
pasión
Ты
скрываешь
страсть.
Y
también
me
rechazas
И
ты
тоже
отвергаешь
меня.
Conmigo
no
podrás
Со
мной
ты
не
сможешь.
Te
conozco
de
más
Я
знаю
тебя
больше.
Tu
todavía
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
No
importa
que
hoy
te
alejes
de
mi
Неважно,
что
сегодня
ты
уходишь
от
меня.
Me
extrañaras
mañana.
Ты
будешь
скучать
по
мне
завтра.
Hoy
disfrazas
lo
que
por
mi
sientes
Сегодня
ты
маскируешь
то,
что
чувствуешь
ко
мне.
Muy
dispuesta
a
vencer
Очень
готова
победить
Incluso
dice
que
me
odias
Он
даже
говорит,
что
ты
ненавидишь
меня.
Y
que
el
amor
se
te
fue
И
что
любовь
ушла
от
тебя.
Mira
mis
ojos
y
convénceme
Посмотри
в
мои
глаза
и
убеди
меня.
Que
ya
tú
no
me
amas
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Y
entonces
sí
И
тогда
да.
No
te
haré
más
canciones
Я
больше
не
буду
петь
тебе
песни.
No
diré
más
palabras.
Я
больше
не
скажу
ни
слова.
Disimulas
al
decir
que
no
me
amas
Ты
скрываешь,
что
не
любишь
меня.
Que
eso
fue
en
el
pasado
Что
это
было
в
прошлом.
Pero
el
amor
no
se
puede
olvidar
Но
любовь
не
может
быть
забыта.
Siempre
queda
grabado
Это
всегда
записано
En
tu
diario
se
conserva
la
historia
В
вашем
дневнике
сохранилась
история
De
dos
enamorados
От
двух
влюбленных
Las
novelas
y
poesías
de
amor
Любовные
романы
и
стихи
Las
viví
a
tu
lado
Я
жил
рядом
с
тобой.
Recuerda
cuando
te
hice
mujer
Помни,
когда
я
сделал
тебя
женщиной.
En
aquella
madrugada
В
то
раннее
утро
Cuando
te
cantaba
con
mi
guitarra
Когда
я
пел
тебе
на
гитаре,
Y
luego
tu
me
besabas
А
потом
ты
поцеловал
меня.
Hay
niña
no
te
hagas
ese
daño
Там,
девочка,
не
делай
себе
этого
вреда.
Sabiendo
que
me
amas
Зная,
что
ты
любишь
меня.
Y
a
dónde
irá
este
amor
И
куда
пойдет
эта
любовь
Todita
la
ilusión
Todita
иллюзия
Me
pregunto
a
cada
instante
Я
удивляюсь
каждому
мгновению,
Yo
sé
que
yo
fallé
Я
знаю,
что
я
потерпел
неудачу.
Pero
tu
orgullo
y
tu
actitud
Но
твоя
гордость
и
твое
отношение
Me
impiden
recuperarte
Они
мешают
мне
вернуть
тебя.
Niegas
sentir
amor
Ты
отрицаешь
чувство
любви.
Ocultas
la
pasión
Ты
скрываешь
страсть.
Y
también
me
rechazas
И
ты
тоже
отвергаешь
меня.
Conmigo
no
podrás
Со
мной
ты
не
сможешь.
Te
conozco
de
mas
Я
знаю
тебя
больше.
Tu
todavía
me
amas
Ты
все
еще
любишь
меня.
No
importa
que
te
alejes
de
mi
Неважно,
что
ты
уходишь
от
меня.
Me
extrañaras
mañana
Ты
будешь
скучать
по
мне
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.