Aventura - Todavía - Live - translation of the lyrics into German

Todavía - Live - Aventuratranslation in German




Todavía - Live
Todavía - Live
Explícame porque razón no me miras la cara
Erklär mir, warum du mir nicht ins Gesicht siehst
Será que no quieres que note que sigues enamorada
Vielleicht willst du nicht, dass ich merke, dass du noch verliebt bist
Tus ojos demuestran pasión y falsos sentimientos
Deine Augen zeigen Leidenschaft und falsche Gefühle
Y por el hecho de rechazarme mientras te mueres por dentro
Und weil du mich abweist, während du innerlich zerbrichst
Sabes bien que no puedes olvidarme
Du weißt genau, du kannst mich nicht vergessen
Y mucho menos engañarme
Und schon gar nicht mich betrügen
Y todavía no ha nacido otro hombre que pueda enamorarte
Und es gibt noch keinen Mann, der dich so lieben könnte wie ich
Si antes de inventarse el amor ya yo te estaba amando
Wenn ich dich geliebt habe, bevor die Liebe erfunden wurde
Ni el amor de Romeo y Julieta llegó a ser tan grande
Nicht mal die Liebe von Romeo und Julia war so groß
Te voy a ser sincero y confieso no miento, te extraño
Ich will ehrlich sein und gestehe, ich vermisse dich
Y a pesar que transcurrió tanto tiempo aún guardo tu retrato
Und trotz der vergangenen Zeit habe ich noch dein Bild
I love you too, baby
I love you too, baby
Y a donde irá este amor
Und wohin wird diese Liebe gehen
Todita la ilusión
Die ganze Illusion
Me pregunto a cada instante
Ich frage mich jeden Moment
Yo que yo fallé pero tu orgullo y tu actitud
Ich weiß, ich habe versagt, aber dein Stolz und deine Haltung
Me impiden recuperarte
Verhindern, dass ich dich zurückgewinnen kann
Niegas sentir amor
Du leugnest die Liebe
Ocultas la pasión
Versteckst die Leidenschaft
Y también me rechazas
Und weist mich auch ab
Conmigo no podrás, te conozco de más
Mit mir kannst du nicht, ich kenne dich zu gut
todavía me amas (¿cómo dice?)
Du liebst mich immer noch (wie sagt man?)
No importa que hoy te alejes de (me extrañarás mañana)
Egal, wenn du heute von mir weggehst (du wirst mich morgen vermissen)
Come here Mickey
Komm her Mickey
Come here, come here, let′s do this, come on
Komm her, komm her, lass uns das machen, komm schon
You won't forget Romeo, a-ah
Du wirst Romeo nicht vergessen, a-ah
Latino mano arriba, too strong
Latino Hande hoch, too strong
Hoy disfrazas lo que por sientes, muy dispuesta a vencer
Heute versteckst du, was du für mich fühlst, entschlossen zu siegen
Incluso dice que me odias y que el amor (se te fue)
Sogar sagst du, du hasst mich und die Liebe (ist weg)
Mira mis ojos y convénceme que ya no me amas
Schau mir in die Augen und überzeuge mich, dass du mich nicht mehr liebst
Y entonces sí, no te haré más canciones, no diré más palabras
Und dann werde ich keine Lieder mehr für dich schreiben, keine Worte mehr sagen
Disimulas al decir que no me amas que eso fue en el pasado
Du tust so, als ob du mich nicht liebst, dass das Vergangenheit ist
Pero el amor no se puede borrar, siempre queda grabado
Aber Liebe kann man nicht löschen, sie bleibt immer eingraviert
En tu diario se conserva la historia de dos enamorados
In deinem Tagebuch bleibt die Geschichte von zwei Verliebten
En las novelas y poesías de amor las viví a tu lado
In Romanen und Liebesgedichten habe ich sie an deiner Seite erlebt
Ay, recuerda cuando te hice mujer en aquella madrugada
Ay, erinnerst du dich, als ich dich zur Frau machte in jener Morgenstunde
Y cuando te cantaba con mi guitarra y luego me besabas
Und wenn ich dir auf meiner Gitarre vorspielte und du mich dann küsstest
Ay, niña no te hagas ese daño sabiendo que me amas
Ay, Mädchen, tu dir das nicht an, wo du doch weißt, dass du mich liebst
(Arriba, arriba)
(Arriba, arriba)
Y a donde irá (este amor
Und wohin wird (diese Liebe gehen
Todita la ilusión)
Die ganze Illusion)
Me pregunto a cada instante (más energía, más energía)
Ich frage mich jeden Moment (mehr Energie, mehr Energie)
Yo que yo fallé pero tu orgullo y tu actitud
Ich weiß, ich habe versagt, aber dein Stolz und deine Haltung
Me impiden recuperarte (más duro, más duro, más duro)
Verhindern, dass ich dich zurückgewinnen kann (härter, härter, härter)
Niegas sentir amor
Du leugnest die Liebe
Ocultas la pasión
Versteckst die Leidenschaft
Y también me rechazas
Und weist mich auch ab
Conmigo no podrás te conozco de más
Mit mir kannst du nicht, ich kenne dich zu gut
todavía me amas (dice)
Du liebst mich immer noch (sagt)
No importa que hoy te alejes de (me extrañarás mañana)
Egal, wenn du heute von mir weggehst (du wirst mich morgen vermissen)





Writer(s): Anthony "romeo" Santos


Attention! Feel free to leave feedback.