Aventura - Tu jueguito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aventura - Tu jueguito




Tu jueguito
Твои игры
Y hoy regresas aquí
И вот ты снова здесь,
Con el síndrome de victima con llantos
С синдромом жертвы, вся в слезах.
Ensayaste a perfección este teatro
Ты отрепетировала этот спектакль до совершенства,
Permíteme reírme, que gracioso te quedo el show
Позволь мне посмеяться, какое забавное шоу получилось.
Pero niña por Dios
Но, девочка, умоляю,
No pretendas someterme a tu chantaje
Не пытайся подчинить меня своему шантажу,
Donde tu psicología me hace el culpable
Где твоя психология делает меня виноватым.
Levantate del suelo, que llorando te ves fatal
Встань с пола, плачущей ты выглядишь ужасно.
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
И нет, и нет, я не потерплю нелепой измены,
Sinónimo de traición
Синонима предательства.
No no, no no ya mataste con tu Verbo defectivo
Нет, нет, нет, нет, ты уже убила своим несовершенным словом
Aquella historia que una vez aquí existió
Ту историю, что когда-то здесь существовала.
Ya este amor
Эта любовь
Se infectó de traición
Заражена предательством,
Contagió la ilusión
Заразила иллюзию.
No hay medicación que deshaga el tumor
Нет лекарства, которое может уничтожить опухоль,
Que nació en mi interior y por mi condición
Что родилась внутри меня, и из-за моего состояния
Le quedan meses de vida a mi corazón.
Моему сердцу осталось жить считанные месяцы.
Sube y baja el telón
Поднимается и опускается занавес,
Repetitiva actuación
Повторяющееся представление.
Con tus lágrimas falsas
С твоими фальшивыми слезами,
Pidiendo perdón
Прося прощения.
Pero ya término
Но все кончено,
Tu jueguito acabo
Твои игры закончились.
Dile adios a mi amor
Попрощайся с моей любовью,
Say good-bye to Romeo.
Say good-bye to Romeo.
Y ahora aplausos por favor
А теперь аплодисменты, пожалуйста,
Denlen un Oscar a la mejor actriz del año
Дайте ей Оскар за лучшую женскую роль года
Por las escenas tan dramaticas y engaños
За такие драматичные и лживые сцены.
Si no es una molestia un autografo en papel
Если не затруднит, автограф на бумаге.
Y no, y no tolero una infidelidad absurda
И нет, и нет, я не потерплю нелепой измены,
Sinónimo de traición
Синонима предательства.
No no, no no ya mataste con tu Verbo defectivo
Нет, нет, нет, нет, ты уже убила своим несовершенным словом
Aquella historia que una vez aquí existió
Ту историю, что когда-то здесь существовала.
Ya este amor
Эта любовь
Se infecto de traición
Заражена предательством,
Contagio la ilusión
Заразила иллюзию.
No hay medicación que deshaga el tumor
Нет лекарства, которое может уничтожить опухоль,
Que nació en mi interior y por mi condición
Что родилась внутри меня, и из-за моего состояния
Le quedan meses de vida a mi corazón.
Моему сердцу осталось жить считанные месяцы.
Sube y baja el telón
Поднимается и опускается занавес,
Repetitiva actuación
Повторяющееся представление.
Con tus lágrimas falsas
С твоими фальшивыми слезами,
Pidiendo perdón
Прося прощения.
Pero ya término
Но все кончено,
Tu jueguito acabo
Твои игры закончились.
Dile adios a mi amor
Попрощайся с моей любовью,
Your dismissed from my life
Ты уволена из моей жизни.





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! Feel free to leave feedback.