Avenue D - 2D2F - translation of the lyrics into German

2D2F - Avenue Dtranslation in German




2D2F
Zu dicht zum Ficken
You know the scene we be dancin' all night
Du kennst die Szene, wir tanzen die ganze Nacht
Your dick's gettin' hard and my pussy's tight
Dein Schwanz wird hart und meine Muschi ist eng
Pull me to the bathroom and you're teasin' me
Zieh mich ins Badezimmer und du ärgerst mich
But I wanna go home so you could be pleasin' me
Aber ich will nach Hause gehen, damit du mich befriedigen kannst
It's getting hot, you're ready to go
Es wird heiß, du bist bereit zu gehen
Say goodbye, head out the door
Sag auf Wiedersehen, geh aus der Tür
Dj says, "stay one more song"
Der DJ sagt: "Bleib noch einen Song"
Gives you more fucking tickets to get your drink on
Gibt dir noch mehr verdammte Tickets, um dich zu betrinken
You go back to the bar
Du gehst zurück zur Bar
Start pounding old e
Fängst an, altes E zu ballern
Should be home by now
Solltest jetzt zu Hause sein
Should be pounding me
Solltest mich ballern
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(You've got to get it up)
(Du musst ihn hochkriegen)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(If you want to get it in)
(Wenn du ihn reinstecken willst)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
We get home, i get hot
Wir kommen nach Hause, ich werde heiß
You pass out, sucks a lot!
Du pennst ein, ist echt scheiße!
Way to go shithead, you did it again
Gut gemacht, Scheißkerl, du hast es wieder getan
Now I'm stuck with my fingers and a ballpoint pen
Jetzt bin ich mit meinen Fingern und einem Kugelschreiber allein
Talked a lot of shit, acted like a pimp
Hast viel Scheiße geredet, dich wie ein Zuhälter aufgeführt
But I come home with you and what? it's limp?
Aber ich komme mit dir nach Hause und was? Er ist schlaff?
Drinking mickey's, st.ides, high life, corona
Mickey's, St. Ides, High Life, Corona saufen
What good is it if you can't pop a boner?
Was bringt das, wenn du keinen Ständer kriegen kannst?
I don't care if you can't come
Es ist mir egal, ob du nicht kommst
But it better be hard until I'm done
Aber er sollte besser hart sein, bis ich fertig bin
I wanted hot beef
Ich wollte heißes Rindfleisch
(I got a cold noodle)
(Ich habe eine kalte Nudel bekommen)
I wanted slap and tickle
Ich wollte schlagen und kitzeln
(But I got a flapdoodle!)
(Aber ich habe einen Schlappschwanz bekommen!)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(You've got to get it up)
(Du musst ihn hochkriegen)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(If you want to get it in)
(Wenn du ihn reinstecken willst)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
We get home, i get hot
Wir kommen nach Hause, ich werde heiß
You pass out, sucks a lot!
Du pennst ein, ist echt scheiße!
I like to party, like to get fucked up
Ich feiere gerne, werde gerne gefickt
But I'd rather spend the night face down ass up
Aber ich würde lieber die Nacht mit dem Gesicht nach unten und dem Arsch nach oben verbringen
Let's leave while your weenie's still working
Lass uns gehen, solange dein Schwanz noch funktioniert
Cause i don't wanna spend the whole night jerkin'
Denn ich will nicht die ganze Nacht wichsen
Spill your drink on me and you're covered in sweat
Verschütte dein Getränk auf mir und du bist voller Schweiß
Boy, that ain't the way to get me wet
Junge, so wirst du mich nicht nass machen
Don't come to my house to puke in my toilet
Komm nicht zu mir nach Hause, um in meine Toilette zu kotzen
Don't sleep in my bed just to soil it
Schlaf nicht in meinem Bett, nur um es zu beschmutzen
Don't pass out goin' down on me
Penn nicht ein, während du mich leckst
(Or I'll wake you up with a mouthfull of pee)
(Oder ich wecke dich mit einem Mund voll Pisse)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(You've got to get it up)
(Du musst ihn hochkriegen)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(If you want to get it in)
(Wenn du ihn reinstecken willst)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
We get home, i get hot
Wir kommen nach Hause, ich werde heiß
You pass out, sucks a lot!
Du pennst ein, ist echt scheiße!
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(You've got to get it up)
(Du musst ihn hochkriegen)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
(If you want to get it in)
(Wenn du ihn reinstecken willst)
Don't get too drunk to fuck tonight
Werd nicht zu betrunken, um heute Nacht zu ficken
We get home, i get hot
Wir kommen nach Hause, ich werde heiß
You pass out, sucks a lot!
Du pennst ein, saugt eine Menge!
Wake up!
Wach auf!
This sucks...
Das ist scheiße...





Writer(s): Daphne Gomez Mena, Michael Pedraza, Debbie Attias


Attention! Feel free to leave feedback.