Average White Band - Love At First Sight - translation of the lyrics into German

Love At First Sight - Average White Bandtranslation in German




Love At First Sight
Liebe auf den ersten Blick
I felt love when I walked into the room
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat
Could it be
Könnte es sein
Love at first sight
Liebe auf den ersten Blick
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know)
Ich weiß (Ich weiß)
It's love at first sight
Es ist Liebe auf den ersten Blick
There was a certain look
Da war dieser besondere Blick
From across the room
Von der anderen Seite des Raumes
I knew I had to have you
Ich wusste, ich muss dich haben
Was this a feeling sign
War das ein Zeichen
You must know
Du musst es wissen
I see that look in your eyes
Ich sehe diesen Blick in deinen Augen
The closer we get
Je näher wir kommen
Each beat of my heart
Jeder Schlag meines Herzens
Keeps getting faster
Wird immer schneller
This love you made me feel
Diese Liebe, die du in mir weckst
Must be real
Muss echt sein
'Cause nothing else matters
Denn nichts anderes zählt
I felt love when I walked into the room (I felt love)
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat (Ich spürte Liebe)
Could it be
Könnte es sein
Love at first sight (Love at first sight)
Liebe auf den ersten Blick (Liebe auf den ersten Blick)
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know)
Ich weiß (Ich weiß)
It's love at first sight
Es ist Liebe auf den ersten Blick
Tonight
Heute Nacht
Girl won't you take a chance
Mädchen, riskierst du eine Chance
On a new romance
Auf eine neue Romanze
I won't be too demanding
Ich werde nicht zu anspruchsvoll sein
I'll give my heart to you
Ich gebe dir mein Herz
And all of my love
Und all meine Liebe
So please don't misunderstand me
Also bitte versteh mich nicht falsch
Now (now) now that I felt your love (love)
Jetzt (jetzt), da ich deine Liebe spüre (Liebe)
What a special feeling
Was für ein besonderes Gefühl
Now (now) now that I have your love (love)
Jetzt (jetzt), da ich deine Liebe habe (Liebe)
Well girl I'll never leave you
Nun, Mädchen, ich werde dich nie verlassen
I felt love when I walked into the room (I felt love)
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat (Ich spürte Liebe)
Could it be (Could it be)
Könnte es sein (Könnte es sein)
Love at first sight (Love at first sight)
Liebe auf den ersten Blick (Liebe auf den ersten Blick)
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know)
Ich weiß (Ich weiß)
It's love at first sight
Es ist Liebe auf den ersten Blick
I felt love when I walked into the room
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat
Could it be
Könnte es sein
Love at first sight (It was love at first sight)
Liebe auf den ersten Blick (Es war Liebe auf den ersten Blick)
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know)
Ich weiß (Ich weiß)
Girl I'll never leave you
Mädchen, ich werde dich nie verlassen
Girl I'll never, never leave you
Mädchen, ich werde dich nie, nie verlassen
No I'll never leave you
Nein, ich werde dich nie verlassen
I felt love when I walked into the room
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat
Could it be
Könnte es sein
Love at first sight (Love)
Liebe auf den ersten Blick (Liebe)
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know)
Ich weiß (Ich weiß)
It's love at first sight
Es ist Liebe auf den ersten Blick
Tonight
Heute Nacht
I felt love when I walked into the room
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat
Could it be
Könnte es sein
Love at first sight (Love at first sight)
Liebe auf den ersten Blick (Liebe auf den ersten Blick)
I felt love, I'm not easily fooled
Ich spürte Liebe, ich lasse mich nicht leicht täuschen
I know (I know, I know)
Ich weiß (Ich weiß, ich weiß)
It's love at first sight
Es ist Liebe auf den ersten Blick
I felt love when I walked into the room
Ich spürte Liebe, als ich den Raum betrat
Could it be
Könnte es sein





Writer(s): George Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.