Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Station Jam (Take 7)
Супер джем на станции (Дубль 7)
Hace
tanto
tiempo
Так
давно
Que
ya
no
te
veo
Я
тебя
не
видел,
Porque
decidimos
Ведь
мы
решили
Nunca
más
volver
a
hablar
Больше
никогда
не
говорить.
Él
final
fue
amargo,
Финал
был
горьким,
Triste
definitivo
Печальным
и
окончательным.
Yo
se
que
fue
más
triste
Я
знаю,
что
тебе
было
еще
грустнее,
Para
ti
mucho
mas
Намного
грустнее.
Y
hace
tanto
tiempo
И
так
давно
Que
ya
no
te
veo
Я
тебя
не
видел,
Pero
eh
venido
Но
я
пришел,
Porque
me
vine
a
enterar
Потому
что
узнал,
Que
te
dijeron
cosas
Что
тебе
наговорили,
Que
me
vieron
con
otra
Что
меня
видели
с
другой.
Y
es
mejor
que
sepas
И
лучше
тебе
узнать
De
mi
boca
la
verdad,
Правду
из
моих
уст.
La
verdad
esque
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo,
Правда
в
том,
что
я
действительно
с
другой
уже
давно,
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
Не
помню
точно,
с
каких
пор.
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
И
на
самом
деле
я
не
хотел,
чтобы
ты
узнала,
еще
не
хотел,
Porque
si,
Потому
что
да,
Es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
Правда,
что
я
влюбился
в
другую,
Pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
Но
тебя
я
всегда
храню
в
своей
памяти.
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
И
я
так
благодарен,
что
встретил
тебя,
Y
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
Ты
была
настоящей
любовью.
Y
hace
tanto
tiempo
И
так
давно
Que
ya
no
te
veo
Я
тебя
не
видел.
Perdoneme
wuachita
Прости
меня,
малышка,
Le
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль.
Y
hace
tanto
tiempo,
И
так
давно
Que
no
te
veo,
pero
eh
venido
porque
me
vine
a
enterar
Я
тебя
не
видел,
но
я
пришел,
потому
что
узнал,
Que
te
dijeron
cosas
Что
тебе
наговорили,
Que
me
vieron
con
otra
Что
меня
видели
с
другой.
Y
es
mejor
que
sepas
de
mi
boca
la
verdad
И
лучше
тебе
узнать
правду
из
моих
уст.
La
verdad
es
que
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo
Правда
в
том,
что
я
действительно
с
другой
уже
давно,
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
Не
помню
точно,
с
каких
пор.
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
И
на
самом
деле
я
не
хотел,
чтобы
ты
узнала,
еще
не
хотел,
Porque
si
es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
Потому
что
да,
правда,
что
я
влюбился
в
другую,
но
тебя
я
всегда
храню
в
своей
памяти.
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
И
я
так
благодарен,
что
встретил
тебя,
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
И
ты
была
настоящей
любовью.
La
verdad
es
que
si
está
con
otra
de
hace
tiempo,
Правда
в
том,
что
он
действительно
с
другой
уже
давно,
No
recuerda
exactamente
desde
cuando
Не
помнит
точно,
с
каких
пор.
Y
en
verdad
el
no
quería
que
supieras,
todavía
И
на
самом
деле
он
не
хотел,
чтобы
ты
узнала,
еще
не
хотел,
Porque
si
es
verdad
que
el
se
enamoró
de
otra,
pero
a
ti
te
lleva
siempre
en
su
recuerdo
Потому
что
да,
правда,
что
он
влюбился
в
другую,
но
тебя
он
всегда
хранит
в
своей
памяти.
Y
agradece
tanto
haberte
conocido
И
он
так
благодарен,
что
встретил
тебя,
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
И
ты
была
настоящей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.