Lyrics and translation Average White Band - Super Station Jam (Take 7)
Hace
tanto
tiempo
Так
давно
Que
ya
no
te
veo
Что
я
больше
не
вижу
тебя.
Porque
decidimos
Потому
что
мы
решили
Nunca
más
volver
a
hablar
Никогда
больше
не
говорить.
Él
final
fue
amargo,
Он
был
горьким.,
Triste
definitivo
Печальный
конец
Yo
se
que
fue
más
triste
Я
знаю,
что
было
грустнее.
Para
ti
mucho
mas
Для
вас
гораздо
больше
Y
hace
tanto
tiempo
И
так
давно
Que
ya
no
te
veo
Что
я
больше
не
вижу
тебя.
Pero
eh
venido
Но
эй
пришел
Porque
me
vine
a
enterar
Потому
что
я
пришел
узнать.
Que
te
dijeron
cosas
Что
они
сказали
тебе
вещи,
Que
me
vieron
con
otra
Что
они
видели
меня
с
другой.
Y
es
mejor
que
sepas
И
тебе
лучше
знать.
De
mi
boca
la
verdad,
Из
моих
уст
правда,
La
verdad
esque
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo,
Правда
в
том,
что
я
давно
с
другой.,
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
Я
не
помню
точно
с
тех
пор,
как
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
И
я
действительно
не
хотел,
чтобы
ты
знал,
Es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
Это
правда,
что
я
влюбился
в
другую.,
Pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
Но
я
всегда
ношу
тебя
в
своей
памяти.
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
И
я
так
ценю,
что
встретил
тебя.
Y
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
И
ты
всегда
была
настоящей
любовью.
Y
hace
tanto
tiempo
И
так
давно
Que
ya
no
te
veo
Что
я
больше
не
вижу
тебя.
Perdoneme
wuachita
Простите
меня,
уачита.
Le
juro
que
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль.
Y
hace
tanto
tiempo,
И
так
давно,
Que
no
te
veo,
pero
eh
venido
porque
me
vine
a
enterar
Что
я
не
вижу
тебя,
но
я
пришел,
потому
что
я
пришел,
чтобы
узнать,
Que
te
dijeron
cosas
Что
они
сказали
тебе
вещи,
Que
me
vieron
con
otra
Что
они
видели
меня
с
другой.
Y
es
mejor
que
sepas
de
mi
boca
la
verdad
И
тебе
лучше
знать
из
моих
уст
правду.
La
verdad
es
que
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo
Правда
в
том,
что
если
я
с
другой
давным-давно,
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
Я
не
помню
точно
с
тех
пор,
как
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
И
я
действительно
не
хотел,
чтобы
ты
знал,
Porque
si
es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
Потому
что,
если
это
правда,
что
я
влюбился
в
другую,
но
тебя
я
всегда
ношу
в
своей
памяти.
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
И
я
так
ценю,
что
встретил
тебя.
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
И
ты
всегда
была
настоящей
любовью.
La
verdad
es
que
si
está
con
otra
de
hace
tiempo,
Правда
в
том,
что
если
он
уже
давно
с
кем-то
другим,,
No
recuerda
exactamente
desde
cuando
Он
точно
не
помнит,
с
каких
пор
Y
en
verdad
el
no
quería
que
supieras,
todavía
И
на
самом
деле
он
не
хотел,
чтобы
ты
знал,
Porque
si
es
verdad
que
el
se
enamoró
de
otra,
pero
a
ti
te
lleva
siempre
en
su
recuerdo
Потому
что,
если
это
правда,
что
он
влюбился
в
другую,
но
тебя
он
всегда
носит
в
своей
памяти.
Y
agradece
tanto
haberte
conocido
И
он
так
благодарен,
что
встретил
тебя.
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
И
ты
всегда
была
настоящей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.