Lyrics and translation Average White Band - You Shoulda' Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shoulda' Known
Тебе следовало знать
Heard
you
doubt
my
love
Слышал,
ты
сомневаешься
в
моей
любви
You
know
me,
you
shoulda'
known
better
Ты
знаешь
меня,
тебе
следовало
знать
лучше
I
belong
to
you,
only
you
Я
принадлежу
тебе,
только
тебе
Girl
you
got
to
know
if
it's
up
to
me
we'd
be
together
Девочка,
ты
должна
знать,
если
бы
это
зависело
от
меня,
мы
были
бы
вместе
For
ever
and
ever
Всегда
и
навечно
When
another
girl
even
looks
my
way
Когда
другая
девушка
даже
смотрит
в
мою
сторону
I
let
her
know
that
she'd
best
be
on
her
way
Я
даю
ей
понять,
что
ей
лучше
уйти
Don't
want
to
spend
my
time
Не
хочу
тратить
свое
время
Don't
want
to
give
my
love
Не
хочу
отдавать
свою
любовь
To
no
one
but
you
Никому,
кроме
тебя
Girl
you
shoulda'
known
Девочка,
тебе
следовало
знать
I'll
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
Your
heart
is
my
home
Твое
сердце
— мой
дом
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях
Girl
you
shoulda'
known
Девочка,
тебе
следовало
знать
This
love
is
on
solid
ground
Эта
любовь
на
твердой
почве
You
shoulda'
known
by
the
look
in
my
eye
Тебе
следовало
знать
по
взгляду
моих
глаз
You
shoulda'
known,
shoulda'
known
baby
Тебе
следовало
знать,
следовало
знать,
детка
You
shoulda'
known,
shoulda'
known
baby
Тебе
следовало
знать,
следовало
знать,
детка
How
could
you
doubt
my
love?
Как
ты
могла
сомневаться
в
моей
любви?
You
know
me,
you
should
know
better
Ты
знаешь
меня,
тебе
следовало
знать
лучше
Darling
I'd
be
a
fool
to
lose
your
trust
Дорогая,
я
был
бы
дураком,
если
бы
потерял
твое
доверие
Ain't
nothing
in
my
life,
in
this
whole
world
Нет
ничего
в
моей
жизни,
во
всем
этом
мире,
I
come
to
treasure,
the
way
I
do
you
Что
я
ценю
так,
как
тебя
So
anytime
that
you
feel
unsure
Поэтому
в
любой
момент,
когда
ты
чувствуешь
неуверенность
Look
in
my
eyes
that's
where
you
find
the
truth
Посмотри
в
мои
глаза,
именно
там
ты
найдешь
правду
I
wanna
fill
you
up
with
all
the
love
I
feel
Я
хочу
наполнить
тебя
всей
любовью,
которую
чувствую
And
take
your
worries
away
И
забрать
твои
тревоги
Girl
you
shoulda'
known
Девочка,
тебе
следовало
знать
I'll
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
Your
heart
is
my
home
Твое
сердце
— мой
дом
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях
Girl
you
shoulda'
known
Девочка,
тебе
следовало
знать
This
love
is
on
solid
ground
Эта
любовь
на
твердой
почве
You
shoulda'
known
by
the
look
in
my
eye
Тебе
следовало
знать
по
взгляду
моих
глаз
And
when
I
met
you
I
had
a
feeling
И
когда
я
встретил
тебя,
у
меня
было
чувство
That
we
were
meant
to
be
and
you
were
meant
just
for
me
Что
нам
суждено
быть
вместе,
и
ты
была
создана
только
для
меня
And
I'm
holding
on
to
what
I
found
in
you
И
я
держусь
за
то,
что
нашел
в
тебе
You
shoulda'
known
(how
could
you
doubt
my
love?)
Тебе
следовало
знать
(как
ты
могла
сомневаться
в
моей
любви?)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
(girl
you
shoulda'
known)
Следовало
знать,
но
нет
(девочка,
тебе
следовало
знать)
Shoulda'
known
(shoulda'
known
better)
Следовало
знать
(следовало
знать
лучше)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
(how
could
you
doubt
my
love
girl?)
Следовало
знать,
но
нет
(как
ты
могла
сомневаться
в
моей
любви,
девочка?)
You
shoulda'
known
(shoulda'
known
better
baby)
Тебе
следовало
знать
(следовало
знать
лучше,
детка)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
Следовало
знать,
но
нет
Shoulda'
known
(you
shoulda'
known
better)
Следовало
знать
(тебе
следовало
знать
лучше)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
(oh
baby
yeah)
Следовало
знать,
но
нет
(о,
детка,
да)
Shoulda'
known
(how
could
you
doubt
my
love?)
Тебе
следовало
знать
(как
ты
могла
сомневаться
в
моей
любви?)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
(I'll
never
let
you
down
baby)
Следовало
знать,
но
нет
(я
никогда
тебя
не
подведу,
детка)
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
Следовало
знать
Shoulda'
known
but
no
Следовало
знать,
но
нет
(Shoulda'
known
'bout
how
I'll
never
let
you
down
girl)
(Следовало
знать
о
том,
как
я
никогда
тебя
не
подведу,
девочка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.