Lyrics and translation Avery Anna - Narcissist
Out
of
touch
with
my
feelings
Я
не
понимаю
своих
чувств.
I
can't
help
it
if
I'm
happy
or
sad
Я
не
могу
контролировать,
счастлива
я
или
грущу.
Today
I
cried
for
no
reason
Сегодня
я
плакала
без
причины.
Made
me
feel
like
a
psychopath
Я
почувствовала
себя
психопаткой.
I
should
hate
you
'cause
I
love
you
Я
должна
ненавидеть
тебя,
ведь
я
люблю
тебя.
You
should
hate
yourself
for
treating
me
like
that
Ты
должен
ненавидеть
себя
за
то,
как
ты
со
мной
обращаешься.
We
both
know
you
only
love
you
Мы
оба
знаем,
что
ты
любишь
только
себя.
Did
you
know
they
have
a
name
for
that?
Ты
знал,
что
для
этого
есть
название?
You
say
that
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедшая.
You
say
that
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
Won't
happen
again
Этого
больше
не
повторится.
You
say
I'm
dramatic
Ты
говоришь,
что
я
драматизирую.
I'm
overreacting
Что
я
реагирую
слишком
остро.
And
maybe
I
am
И,
может
быть,
это
так.
And
I
know
you'll
get
over
me
И
я
знаю,
ты
меня
разлюбишь.
But
can
you
get
over
yourself?
Но
сможешь
ли
ты
разлюбить
себя?
Before
you
go
and
love
somebody
else
Прежде
чем
ты
полюбишь
кого-то
ещё,
You
should
probably
get
some
help
Тебе,
наверное,
стоит
обратиться
за
помощью.
My
parents
don't
like
you
Мои
родители
тебя
не
любят.
Why
would
they
want
to?
Да
и
с
чего
бы
им?
After
they
found
me
crying
on
the
bathroom
floor
После
того,
как
они
нашли
меня
рыдающей
на
полу
в
ванной,
I
don't
even
like
me
anymore
Я
и
себя
больше
не
люблю.
'Cause
you
say
that
I'm
crazy
Ведь
ты
говоришь,
что
я
сумасшедшая.
You
say
that
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
Won't
happen
again
Этого
больше
не
повторится.
You
say
I'm
dramatic
Ты
говоришь,
что
я
драматизирую.
I'm
overreacting
Что
я
реагирую
слишком
остро.
And
maybe
I
am
И,
может
быть,
это
так.
And
I
know
you'll
get
over
me
И
я
знаю,
ты
меня
разлюбишь.
But
can
you
get
over
yourself?
Но
сможешь
ли
ты
разлюбить
себя?
Before
you
go
and
love
somebody
else
Прежде
чем
ты
полюбишь
кого-то
ещё,
You
should
probably
get
some
help
Тебе,
наверное,
стоит
обратиться
за
помощью.
You
lose
your
voice
when
you
yell
too
much
Ты
теряешь
голос,
когда
слишком
много
кричишь.
Don't
say
you
love
me
until
you
mess
up
Не
говори,
что
любишь
меня,
пока
снова
не
облажаешься.
Phone
calls
past
twelve
o'clock,
wanting
me
back
Звонки
после
полуночи,
мольбы
вернуться...
Don't
you
know
that
they
got
a
name
for
that?
Ты
не
знаешь,
что
для
этого
есть
название?
You
say
that
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедшая.
You
say
that
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
Won't
happen
again
Этого
больше
не
повторится.
You
say
I'm
dramatic
Ты
говоришь,
что
я
драматизирую.
I'm
overreacting
Что
я
реагирую
слишком
остро.
And
maybe
I
am
И,
может
быть,
это
так.
And
I
know
you'll
get
over
me
И
я
знаю,
ты
меня
разлюбишь.
But
can
you
get
over
yourself?
Но
сможешь
ли
ты
разлюбить
себя?
Before
you
go
and
love
somebody
else
Прежде
чем
ты
полюбишь
кого-то
ещё,
You
should
probably
get
some
help
Тебе,
наверное,
стоит
обратиться
за
помощью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Williams, David Fanning, Andy Sheridan, Avery Anna Rhoton
Attention! Feel free to leave feedback.