Avery Lynch - All I Wanna Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avery Lynch - All I Wanna Know




All I Wanna Know
Всё, что я хочу знать
I keep reminding myself
Я продолжаю себе напоминать,
Just a little more time then I'm through it
Ещё немного времени, и я переживу это.
Every time I'm checking my phone
Каждый раз, когда я проверяю телефон,
I get a little bit better when you're not on it
Мне становится немного лучше, когда ты не онлайн.
And your side of my bed I just leave be
И твою сторону кровати я оставляю нетронутой,
The drawings you made me I still keep
Рисунки, что ты мне подарил, я всё ещё храню.
And all of your clothes that you left me they're still here
И вся твоя одежда, что ты оставил, всё ещё здесь,
And I'm tired of talks with my ceiling
И я устала разговаривать с потолком.
I'm dying to ask you 'bout everything
Я умираю, чтобы спросить тебя обо всём,
Even though knowing your answer might hurt me
Даже если знание твоего ответа может ранить меня.
If what we had was real love
Если то, что у нас было, было настоящей любовью,
And there's no denying it
И это невозможно отрицать,
Then you knew when you ended us
Тогда ты знал, когда заканчивал с нами,
What we would be losing
Что мы потеряем.
And I know it wasn't easy
И я знаю, тебе было нелегко,
But all I wanna know is baby
Но всё, что я хочу знать, любимый,
When was the moment you felt it
Когда наступил тот момент, когда ты почувствовал,
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?
Tried keeping it to myself
Пыталась держать это в себе,
'Cause I didn't wanna deal with it
Потому что я не хотела иметь с этим дело.
Oh and while it seems like you're moving on
О, и хотя кажется, что ты идёшь дальше,
I'm still here I couldn't be any further from it no
Я всё ещё здесь, я не могла бы быть дальше от этого, нет.
'Cause I leave
Потому что я оставляю
The songs that you showed me on repeat
Песни, что ты показывал мне, на повторе,
The notes that you wrote me I still read
Записки, что ты писал мне, я всё ещё читаю,
From back when I still made you happy
С тех пор, как я ещё делала тебя счастливым.
It reminds me
Это напоминает мне,
That I'm tired of talks with my ceiling
Что я устала разговаривать с потолком.
I'm dying to ask you 'bout everything
Я умираю, чтобы спросить тебя обо всём,
Even though knowing your answer might hurt me
Даже если знание твоего ответа может ранить меня.
If what we had was real love
Если то, что у нас было, было настоящей любовью,
And there's no denying it
И это невозможно отрицать,
Then you knew when you ended us
Тогда ты знал, когда заканчивал с нами,
What we would be losing
Что мы потеряем.
And I know it wasn't easy
И я знаю, тебе было нелегко,
But all I wanna know is baby
Но всё, что я хочу знать, любимый,
When was the moment you felt it
Когда наступил тот момент, когда ты почувствовал,
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?
When was the moment you felt it
Когда наступил тот момент, когда ты почувствовал?
'Cause I'm sick of sitting in my bed
Потому что я устала сидеть в своей постели,
Holding on to the things you left
Держась за вещи, которые ты оставил,
Like you'd come back for it
Как будто ты вернёшься за ними,
Like it's not over yet
Как будто это ещё не кончено.
And I know it seems like I'm a mess
И я знаю, кажется, что я в полном беспорядке,
But I'm not you I can't forget
Но это не ты, я не могу забыть.
I keep on hoping
Я продолжаю надеяться,
I'm still wondering
Я всё ещё задаюсь вопросом.
If what we had was real love
Если то, что у нас было, было настоящей любовью,
And there's no denying it
И это невозможно отрицать,
Then you knew when you ended us
Тогда ты знал, когда заканчивал с нами,
What we would be losing
Что мы потеряем.
And I know it wasn't easy
И я знаю, тебе было нелегко,
But all I wanna know is baby
Но всё, что я хочу знать, любимый,
When was the moment you felt it
Когда наступил тот момент, когда ты почувствовал,
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?
When was the moment you felt it
Когда наступил тот момент, когда ты почувствовал?
Oh when was the moment you felt it
О, когда наступил тот момент, когда ты почувствовал,
When you knew you wouldn't regret it
Когда ты понял, что не пожалеешь?





Writer(s): Avery Lynch


Attention! Feel free to leave feedback.