Lyrics and translation Avery Lynch - Kids Table
22
is
stupid,
confusing,
and
messed
up
22
- это
глупо,
сбивает
с
толку
и
запутано
Between
clueless
and
trying
and
grown-up
Между
невежественным,
пытающимся
и
взрослым
Some
of
my
friends,
they
still
act
like
they're
kids,
and
Некоторые
из
моих
друзей
все
еще
ведут
себя
как
дети,
и
Some
of
them
have
'em
У
некоторых
из
них
они
есть
I'm
sort-of
mostly
fully
independent
Я
в
некотором
роде
полностью
независим
But
my
mom
still
makes
all
of
my
appointments
Но
моя
мама
по-прежнему
назначает
мне
все
встречи
And
I
don't
know
what
I'd
do
if
she
didn't
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
она
этого
не
сделала
Lately,
I
haven't
been
sure
where
I'm
supposed
to
fit
in
В
последнее
время
я
не
был
уверен,
куда
я
должен
вписываться
Honestly,
I
thought
I'd
figure
it
out
as
I
went
Честно
говоря,
я
думал,
что
разберусь
с
этим
по
ходу
дела
But
I
still
sit
at
the
kids'
table
Но
я
все
еще
сижу
за
детским
столом
And
I
don't
think
I
wanna
leave
it
И
я
не
думаю,
что
хочу
оставлять
это
And
no
one
told
me
that
growin'
up
И
никто
не
говорил
мне
об
этом
в
детстве.
You're
just
tryna
catch
up
Ты
просто
пытаешься
наверстать
упущенное
To
the
way
that
you're
supposed
to
be
feelin'
К
тому,
что
ты
должен
чувствовать.
And
now
I'm
gonna
be
turning
23,
nothing
is
different
И
теперь
мне
исполнится
23,
ничего
не
изменилось
Yeah
I
still
sit
at
the
kids'
table
Да,
я
все
еще
сижу
за
детским
столом.
Never
gonna
know
when
to
leave
it
Никогда
не
узнаю,
когда
нужно
это
оставить.
22
is
fake,
and
I
have
it
together
22
- это
подделка,
и
у
меня
все
в
порядке
'Cause
when
I
don't,
I
feel
like
I've
gone
nowhere
Потому
что,
когда
я
этого
не
делаю,
мне
кажется,
что
я
никуда
не
делся.
Wearing
hand-me-down
clothes
from
my
sisters
Одета
в
одежду,
купленную
у
моих
сестер
Even
though
we're
thousands
of
miles
from
each
other
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
за
тысячи
миль
друг
от
друга
And
I
keep
cuttin'
my
hair
to
feel
different
И
я
продолжаю
стричь
свои
волосы,
чтобы
чувствовать
себя
по-другому
As
if
that
could
change
my
whole
perspective
Как
будто
это
могло
полностью
изменить
мою
точку
зрения
It
never
does,
and
I
only
regret
it
Этого
никогда
не
происходит,
и
я
только
сожалею
об
этом
Lately,
I
haven't
been
sure
where
I'm
supposed
to
fit
in
(supposed
to
fit
in)
В
последнее
время
я
не
был
уверен,
куда
я
должен
вписаться
(должен
был
вписаться).
Honestly,
I
thought
I'd
figure
it
out
as
I
went
Честно
говоря,
я
думал,
что
разберусь
с
этим
по
ходу
дела
But
I
still
sit
at
the
kids'
table
Но
я
все
еще
сижу
за
детским
столом
And
I
don't
think
I
wanna
leave
it
И
я
не
думаю,
что
хочу
оставлять
это
And
no
one
told
me
that
growin'
up
И
никто
не
говорил
мне
об
этом
в
детстве.
You're
just
tryna
catch
up
Ты
просто
пытаешься
наверстать
упущенное
To
the
way
that
you're
supposed
to
be
feelin'
К
тому,
что
ты
должен
чувствовать.
And
now
I'm
gonna
be
turning
23,
nothing
is
different
И
теперь
мне
исполнится
23,
ничего
не
изменилось
Yeah
I
still
sit
at
the
kids'
table
Да,
я
все
еще
сижу
за
детским
столом.
Never
gonna
know
when
to
leave
it
Никогда
не
узнаю,
когда
нужно
это
оставить.
I
still
sit
at
the
kids'
table
Я
все
еще
сижу
за
детским
столом
And
I
don't
think
I
wanna
leave
it
И
я
не
думаю,
что
хочу
оставлять
это
No
one
told
me
that
growin'
up
Никто
не
говорил
мне
этого
в
детстве.
You're
just
tryna
catch
up
Ты
просто
пытаешься
наверстать
упущенное
To
the
way
that
you're
supposed
to
be
feelin'
К
тому,
что
ты
должен
чувствовать.
I
still
sit
at
the
kids'
table
Я
все
еще
сижу
за
детским
столом
And
I
don't
think
I
wanna
leave
it
И
я
не
думаю,
что
хочу
оставлять
это
And
no
one
told
me
that
growin'
up
И
никто
не
говорил
мне
об
этом
в
детстве.
You're
just
tryna
catch
up
Ты
просто
пытаешься
наверстать
упущенное
To
the
way
that
you're
supposed
to
be
feelin'
К
тому,
что
ты
должен
чувствовать.
And
now
I'm
gonna
be
turning
23,
nothing
is
different
И
теперь
мне
исполнится
23,
ничего
не
изменилось
Yeah
I
still
sit
at
the
kids'
table
Да,
я
все
еще
сижу
за
детским
столом.
Never
gonna
know
when
to
leave
it
Никогда
не
узнаю,
когда
нужно
это
оставить.
I
still
sit
at
the
kids'
table
Я
все
еще
сижу
за
детским
столом
Never
gonna
know
when
to
leave
it
Никогда
не
узнаю,
когда
нужно
это
оставить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avery Lynch, Neisha Grace
Attention! Feel free to leave feedback.