Avery Lynch - I’m Sorry If I Hurt U Sometimes - translation of the lyrics into German




I’m Sorry If I Hurt U Sometimes
Es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze
You made sure that I was caught in your hair
Du hast dafür gesorgt, dass ich in deinen Haaren gefangen war
Got tied up in your issues I tried to repair
Verfing mich in deinen Problemen, die ich zu reparieren versuchte
I only make it easy 'cause I really care
Ich mache es nur einfach, weil ich mich wirklich kümmere
And you're always so stressed out I wanna be there
Und du bist immer so gestresst, ich möchte für dich da sein
But nothing's ever going the way that you planned
Aber nichts läuft jemals so, wie du es geplant hast
I'm beginning to believe that's out of my hands
Ich beginne zu glauben, dass das außerhalb meiner Kontrolle liegt
And there's a type of people who'll never be happy
Und es gibt eine Art von Menschen, die niemals glücklich sein werden
And I'm starting to think that you fit in there nicely
Und ich fange an zu denken, dass du da gut reinpasst
And I don't wanna wait, wanna mess it up this late
Und ich will nicht warten, will es nicht so spät vermasseln
'Cause I don't think we'll get it back
Weil ich nicht glaube, dass wir es zurückbekommen
I wake up every day, second-guessing what we've made
Ich wache jeden Tag auf und hinterfrage, was wir geschaffen haben
'Cause I just want my life back
Weil ich einfach mein Leben zurück will
And I'm sorry if I hurt you sometimes
Und es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze
Crossed the line before the bridge and now it's burning slow
Habe die Grenze vor der Brücke überschritten und jetzt brennt sie langsam
Never got to be what we had in mind
Wurde nie das, was wir uns vorgestellt haben
Tried so hard to see the good, but I just wanna go
Habe so sehr versucht, das Gute zu sehen, aber ich will einfach nur gehen
Yeah I tried, I tried, I tried, I tried, I tried
Ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
You're not hard to love, you're just not meant to be mine
Du bist nicht schwer zu lieben, du bist einfach nicht für mich bestimmt
I was really stubborn, so unprepared
Ich war wirklich stur, so unvorbereitet
We always fit so nicely, so I wouldn't dare
Wir passten immer so gut zusammen, also würde ich es nicht wagen
Admit I wasn't happy 'cause I really care
Zuzugeben, dass ich nicht glücklich war, weil ich mich wirklich kümmere
And you're always so stressed out I wanna be there
Und du bist immer so gestresst, ich will für dich da sein
But I don't wanna wait, wanna mess it up this late
Aber ich will nicht warten, will es nicht so spät vermasseln
'Cause I don't think we'll get it back
Weil ich nicht glaube, dass wir es zurückbekommen
I wake up every day, second-guessing what we've made
Ich wache jeden Tag auf und hinterfrage, was wir geschaffen haben
'Cause I just want my life back
Weil ich einfach mein Leben zurück will
And I'm sorry if I hurt you sometimes
Und es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze
Crossed the line before the bridge and now it's burning slow
Habe die Grenze vor der Brücke überschritten und jetzt brennt sie langsam
Never got to be what we had in mind
Wurde nie das, was wir uns vorgestellt haben
Tried so hard to see the good, but I just wanna go
Habe so sehr versucht, das Gute zu sehen, aber ich will einfach nur gehen
Yeah I tried, I tried, I tried, I tried, I tried
Ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
You're not hard to love, you're just not meant to be mine
Du bist nicht schwer zu lieben, du bist einfach nicht für mich bestimmt
Had myself convinced that you were the one
Hatte mich selbst davon überzeugt, dass du der Richtige warst
Spent four years falling harder, and I finally got up
Habe vier Jahre damit verbracht, mich tiefer zu verlieben, und bin endlich aufgestanden
We had nothing else in common, but we wanna be loved
Wir hatten nichts anderes gemeinsam, aber wir wollen geliebt werden
And it wasn't enough
Und es war nicht genug
And I'm sorry if I hurt you sometimes
Und es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze
Crossed the line before the bridge and now it's burning slow
Habe die Grenze vor der Brücke überschritten und jetzt brennt sie langsam
Never got to be what we had in mind
Wurde nie das, was wir uns vorgestellt haben
Tried so hard to see the good, but I just wanna go
Habe so sehr versucht, das Gute zu sehen, aber ich will einfach nur gehen
Yeah I'm sorry if I hurt you sometimes
Ja, es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze
Crossed the line before the bridge and now it's burning slow
Habe die Grenze vor der Brücke überschritten und jetzt brennt sie langsam
Never got to be what we had in mind
Wurde nie das, was wir uns vorgestellt haben
Tried so hard to see the good, but I just wanna go
Habe so sehr versucht, das Gute zu sehen, aber ich will einfach nur gehen
Yeah I tried, I tried, I tried, I tried, I tried
Ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
You're not hard to love, you're just not meant to be mine
Du bist nicht schwer zu lieben, du bist einfach nicht für mich bestimmt
Yeah I tried, I tried, I tried, I tried, I tried
Ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht, ich habe es versucht
You're not hard to love, you're just not meant to be mine
Du bist nicht schwer zu lieben, du bist einfach nicht für mich bestimmt





Writer(s): Stephen David Rusch, Avery Lynch


Attention! Feel free to leave feedback.