Avery Wilson - Fellin U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avery Wilson - Fellin U




Fellin U
Чувствую тебя
Hello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне интересно, не захочешь ли ты встретиться после всех этих лет
To go over everything
Чтобы все обсудить
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит
But I ain't done much healing
Но я мало исцелился
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, каково это было, прежде чем мир рухнул к нашим ногам
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must've called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я сделал
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома
Hello from the outside
Привет извне
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно тебя больше не трогает
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Для меня так типично говорить о себе, прости
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя все хорошо
Did you ever make it out of that town
Ты когда-нибудь выбиралась из того города
Where nothing ever happened?
Где никогда ничего не происходило?
It's no secret that the both of us
Не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую
So hello from the other side (other side)
Итак, привет с другой стороны другой стороны)
I must've called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я сделал
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно тебя больше не трогает
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(Взлеты, взлеты, взлеты, взлеты, падения, падения, падения, падения)
Ooh, anymore
О, больше нет
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(Взлеты, взлеты, взлеты, взлеты, падения, падения, падения, падения)
Ooh, anymore
О, больше нет
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(Взлеты, взлеты, взлеты, взлеты, падения, падения, падения, падения)
Ooh, anymore
О, больше нет
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
(Взлеты, взлеты, взлеты, взлеты, падения, падения, падения, падения)
Anymore
Больше нет
Hello from the other side (other side)
Привет с другой стороны другой стороны)
I must've called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать, что мне жаль за все, что я сделал
But when I call, you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что мне жаль, что я разбил тебе сердце
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно тебя больше не трогает






Attention! Feel free to leave feedback.